Você procurou por: geboosterten (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

geboosterten

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

entsprechenden geboosterten

Grego

προσαρμογή της δόσης της

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geboosterten protease-hemmern.

Grego

Με βάση θεωρητικές υποθέσεις

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ohne kombination mit einem geboosterten pi

Grego

ριφαμπουτίνης και

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in kombination mit einem geboosterten pi:

Grego

Με ένα σχετιζόμενο ενισχυμένο pi:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rifampicin ist kontraindiziert in kombination mit geboosterten pis.

Grego

Η ριφαμπικίνη αντενδείκνυται σε συνδυασμό με ενισχυμένους αναστολείς πρωτεάσης (pΙ).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dosis des gleichzeitig angewendeten, mit ritonavir geboosterten proteaseinhibitors

Grego

Δόση του συγχορηγούμενου αναστολέα πρωτεάσης ενισχυμένου με ritonavir

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vitekta muss in kombination mit einem mit ritonavir geboosterten proteaseinhibitor angewendet werden.

Grego

Το vitekta πρέπει να χορηγείται σε συνδυασμό με έναν αναστολέα πρωτεάσης ενισχυμένο με ritonavir.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- rifampicin, weil es nicht zusammen mit geboosterten protease-inhibitoren angewendet werden

Grego

- ριφαµπικίνη, γιατί αντενδείκνυται µε ενισχυµένους αναστολείς πρωτεάσης και ριφαπεντίνη

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dieser grenzwert kann bei einer antiretroviralen kombinationstherapie ohne einen geboosterten protease-inhibitor niedriger sein.

Grego

Αυτό το σημείο μπορεί να είναι χαμηλότερο στην αντιρετροϊκή αγωγή συνδυασμού που δεν περιλαμβάνει ενισχυμένο αναστολέα πρωτεάσης.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei wurde die fortgesetzte behandlung entweder mit einer höheren dosis reyataz ohne ritonavir oder mit der geboosterten kombination verglichen.

Grego

Στη μελέτη εξετάστηκε η συνεχής αγωγή είτε με υψηλότερη δόση reyataz χωρίς ριτοναβίρη είτε με τον ενισχυμένο συνδυασμό.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei patienten mit risikofaktoren für eine nierenfunktionsstörung sollte die gleichzeitige anwendung von tenofovirdisoproxilfumarat mit einem geboosterten proteasehemmer sorgfältig geprüft werden.

Grego

Σε ασθενείς με νεφρικούς παράγοντες κινδύνου, η συγχορήγηση του tenofovir disoproxil fumarate με ενισχυμένο αναστολέα πρωτεάσης θα πρέπει να αξιολογείται προσεκτικά.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

begrenzte daten zu mit ritonavir geboosterten saquinavir weichgelatinekapseln lassen keine klinisch relevanten wechselwirkungen zwischen mit ritonavir geboostertem saquinavir und nevirapin erwarten.

Grego

Λόγω της μεταβολικής οδού, δεν αναμένονται κλινικά σημαντικές φαρμακοκινητικές αλληλεπιδράσεις μεταξύ της enfuvirtide και της nevirapine.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) des gleichzeitig angewendeten, mit ritonavir geboosterten proteaseinhibitors ist zu beachten.

Grego

Θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η Περίληψη των Χαρακτηριστικών του Προϊόντος για τον συγχορηγούμενο αναστολέα πρωτεάσης ενισχυμένο με ritonavir.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das vergleichsregime beinhaltet einen mit ritonavir geboosterten protease- hemmer (ebenfalls individuell bestimmt) plus einer obr.

Grego

Το συγκριτικό θεραπευτικό σχήμα περιελάμβανε έναν pi ενισχυμένο με ριτοναβίρη (επίσης καθορισμένο για κάθε ασθενή) και την obr.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in zwei studien wurde die sicherheit und wirksamkeit von ungeboostertem nelfinavir mit ritonavir-geboosterten proteaseinhibitoren, jeweils in kombination mit anderen antiretroviralen arzneimitteln verglichen.

Grego

Σε δύο μελέτες συγκρίθηκαν η ασφάλεια και η αποτελεσματικότητα της νελφιναβίρης (μη ενισχυμένη) με ενισχυμένους με ριτοναβίρη αναστολείς πρωτεάσης, καθένας σε συνδυασμό με άλλους αντιρετροϊκούς παράγοντες.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei hiv-1-infizierten patienten mit risikofaktoren für eine nierenfunktionsstörung sollte die gleichzeitige anwendung von tenofovirdisoproxilfumarat mit einem geboosterten proteasehemmer sorgfältig geprüft werden.

Grego

Σε ασθενείς με hiv-1 λοίμωξη και νεφρικούς παράγοντες κινδύνου, η συγχορήγηση του tenofovir disoproxil fumarate με έναν ενισχυμένο αναστολέα πρωτεάσης θα πρέπει να αξιολογείται προσεκτικά.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist davon auszugehen, dass die bedaquilin-bioverfügbarkeit im plasma bei gleichzeitiger anwendung mit anderen ritonavir-geboosterten hiv-protease-inhibitoren erhöht ist.

Grego

Αυξήσεις στην έκθεση της βεδακιλίνης στο πλάσμα αναμένονται κατά τη συγχορήγησή της με άλλους ενισχυμένους με ριτοναβίρη αναστολείς πρωτεάσης hiv.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in den anderen beiden studien wurden telzir und lopinavir (ein anderer proteasehemmer) verglichen, die beide mit ritonavir geboostert waren.

Grego

Οι άλλες δύο μελέτες συνέκριναν το telzir με τη λοπιναβίρη (άλλος αναστολέας πρωτεάσης), αμφότερα με ενίσχυση ριτοναβίρης.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,381,086 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK