Você procurou por: hausnummer (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

hausnummer

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

straße + hausnummer: .

Grego

Οδός και αριθμός/Ταχυδρομική θυρίδα:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

straße und hausnummer:

Grego

Οδός και αριθμός

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

straße und hausnummer (feld 2)

Grego

Διεύθυνση (θέση αριθ. 2)

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

straße und hausnummer (ex feld 2)

Grego

Διεύθυνση (πρώην θέση αριθ. 2)

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

anschrift der organisation, straße und hausnummer

Grego

Διεύθυνση του οργανισμού, οδός και αριθμός

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.1 straße und hausnummer/postfach:

Grego

στον παραλήπτη αυτοπροσώπως

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der name der straße und die hausnummer des gebäudes

Grego

Δηλώνει την ονομασία και τον αριθμό της οδού στην οποία βρίσκεται η εγκατάσταση

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

straße, hausnummer, postleitzahl, ort, land, telefonnummer.

Grego

Οδός, αριθμός, ταχυδρομικός κώδικας, πόλη, χώρα, αριθμός τηλεφώνου.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb sind straße, hausnummer und postleitzahl zu nennen.

Grego

Επομένως, πρέπει να δίδονται η οδός, ο αριθμός και ο ταχυδρομικός κώδικας της μονάδας παραγωγής.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

privatanschrift : land - ort - strasse und hausnummer - fernruf

Grego

διεύθυνση κατοικίας : χώρα - περιοχή - διεύθυνση - αριθμός τηλεφώνου

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

geschlftaadresse (straße, hausnummer, on, telefon, telex) :

Grego

Διοικητική διεύθυνση: (οδός οριθμός τόχος τηλέφωνα, τέλεξ):»-—

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

getchaftsadrt.se : (straße, hausnummer, ort, telefon, telex) :

Grego

Διοικητική διεύθυνση: (οδός αριθμός τόπος τηλέφωνο, τέλεξ):.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

lokalisierung von grundstücken anhand von adressdaten, in der regel straßenname, hausnummer und postleitzahl.

Grego

Θέση ακινήτων με βάση τη διεύθυνση, συνήθως με όνομα οδού, αριθμό οικίας και ταχυδρομικό κώδικα.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anschrift des hauptsitzes der bank: straße und hausnummer/postfach, postleitzahl und ort, land

Grego

Διεύθυνση της έδρας της τράπεζας: Οδός και αριθμός/Ταχυδρομική θυρίδα, πόλη και ταχυδρομικός κωδικός/χώρα

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der name der straße und die hausnummer obligatorisch : für ‚ new' und ‚mod '- meldungen

Grego

Υποχρεωτική : για τις αιτήσεις « new » και « mod » Υποχρεωτική : για τις αιτήσεις « new » και « mod » Υποχρεωτική : για τις αιτήσεις « new » και "' mod » Υποχρεωτική : για τις αιτήσεις « new » και « mod » Υποχρεωτική : για τις αιτήσεις « new » και « mod "

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

anschrift (bei juristischen personen sitz): straße/hausnummer/postleitzahl/ort/land

Grego

Διεύθυνση (αν πρόκειται για νομικό πρόσωπο, διεύθυνση της έδρας του): οδός/αριθμός/ταχυδρομικός κώδικας/τόπος/χώρα

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

xvii) bei der variablen ‚postal_address » wird der name der straße und die hausnummer des betreffenden instituts angegeben.

Grego

xvii) Όσον αφορά τη µεταßλητή « postal_address », δηλώνεται το όνοµα και ο αριθµός της οδού στην οποία ßρίσκεται το ίδρυµα.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ich spreche von einer steuer, mit der ein europäischer haushalt finanziert werden soll, und die, um einmal eine hausnummer zu nennen, über das jahr einer tasse kaffee am tag in der cafeteria der universität entspricht.

Grego

Μιλώ για ένα φόρο ο οποίος πρέπει να χρηματοδοτεί έναν ευρωπαϊκό προϋπολογισμό και ο οποίος, μεταφραζόμενος σε μονάδα μέτρησης, θα αντιπροσωπεύει έναν καφέ την ημέρα επί ένα χρόνο στο κυλικείο του Πανεπιστημίου.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die variable ‚postal_address’ den namen der straße und die hausnummer der betreffenden fmkg (oder gegebenenfalls ihrer verwaltungsgesellschaft) angibt;

Grego

η μεταβλητή “postal_address” δηλώνει την ονομασία και τον αριθμό της οδού στην οποία βρίσκεται η ΧΡΕΣ (ή η εταιρεία διαχείρισης αυτής, όπου υπάρχει),

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die genaue anschrift des investmentfonds oder seiner verwaltungs ­ gesellschaft, wenn möglich, bestehend aus vier teilen: ‚postal_address », ‚postal_box », ‚postal_code » und ‚city » der name der straße und die hausnummer des gebäudes obligatorisch

Grego

Δηλώνει τα λεπτομερή στοιχεία όσον αφορά τον τόπο εγκατάστασης του ΝΧΙ και αποτελείται από τέσσερα τμήματα: « postal_address », « postal_box », « postal_code » και « city ».

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,907,706 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK