Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
straße + hausnummer: .
Οδός και αριθμός/Ταχυδρομική θυρίδα:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
straße und hausnummer:
Οδός και αριθμός
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
straße und hausnummer (feld 2)
Διεύθυνση (θέση αριθ. 2)
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
straße und hausnummer (ex feld 2)
Διεύθυνση (πρώην θέση αριθ. 2)
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
anschrift der organisation, straße und hausnummer
Διεύθυνση του οργανισμού, οδός και αριθμός
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1 straße und hausnummer/postfach:
στον παραλήπτη αυτοπροσώπως
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der name der straße und die hausnummer des gebäudes
Δηλώνει την ονομασία και τον αριθμό της οδού στην οποία βρίσκεται η εγκατάσταση
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
straße, hausnummer, postleitzahl, ort, land, telefonnummer.
Οδός, αριθμός, ταχυδρομικός κώδικας, πόλη, χώρα, αριθμός τηλεφώνου.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb sind straße, hausnummer und postleitzahl zu nennen.
Επομένως, πρέπει να δίδονται η οδός, ο αριθμός και ο ταχυδρομικός κώδικας της μονάδας παραγωγής.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der name der straße und die hausnummer obligatorisch : für ‚ new' und ‚mod '- meldungen
Υποχρεωτική : για τις αιτήσεις « new » και « mod » Υποχρεωτική : για τις αιτήσεις « new » και « mod » Υποχρεωτική : για τις αιτήσεις « new » και "' mod » Υποχρεωτική : για τις αιτήσεις « new » και « mod » Υποχρεωτική : για τις αιτήσεις « new » και « mod "
xvii) bei der variablen ‚postal_address » wird der name der straße und die hausnummer des betreffenden instituts angegeben.
xvii) Όσον αφορά τη µεταßλητή « postal_address », δηλώνεται το όνοµα και ο αριθµός της οδού στην οποία ßρίσκεται το ίδρυµα.
ich spreche von einer steuer, mit der ein europäischer haushalt finanziert werden soll, und die, um einmal eine hausnummer zu nennen, über das jahr einer tasse kaffee am tag in der cafeteria der universität entspricht.
Μιλώ για ένα φόρο ο οποίος πρέπει να χρηματοδοτεί έναν ευρωπαϊκό προϋπολογισμό και ο οποίος, μεταφραζόμενος σε μονάδα μέτρησης, θα αντιπροσωπεύει έναν καφέ την ημέρα επί ένα χρόνο στο κυλικείο του Πανεπιστημίου.
die variable ‚postal_address’ den namen der straße und die hausnummer der betreffenden fmkg (oder gegebenenfalls ihrer verwaltungsgesellschaft) angibt;
η μεταβλητή “postal_address” δηλώνει την ονομασία και τον αριθμό της οδού στην οποία βρίσκεται η ΧΡΕΣ (ή η εταιρεία διαχείρισης αυτής, όπου υπάρχει),
die genaue anschrift des investmentfonds oder seiner verwaltungs gesellschaft, wenn möglich, bestehend aus vier teilen: ‚postal_address », ‚postal_box », ‚postal_code » und ‚city » der name der straße und die hausnummer des gebäudes obligatorisch
Δηλώνει τα λεπτομερή στοιχεία όσον αφορά τον τόπο εγκατάστασης του ΝΧΙ και αποτελείται από τέσσερα τμήματα: « postal_address », « postal_box », « postal_code » και « city ».