Você procurou por: justizbediensteten (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

justizbediensteten

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

weiterbildung von richtern, staatsanwälten und justizbediensteten

Grego

ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΔΙΚΑΣΤΩΝ, ΤΩΝ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weiterbildung von justizbediensteten - entschließung des rates

Grego

ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ - Ψήφισμα του Συμβουλίου

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die förderung der weiterbildung von richtern und justizbediensteten.

Grego

η υποστήριξη της κατάρτισης των δικαστών και των άλλων λειτουργών και υπαλλήλων του τομέα απονομής της δικαιοσύνης.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

über die weiterbildung von richtern, staatsanwälten und justizbediensteten.

Grego

σχετικές με την κατάρτιση των δικαστών, των δικηγόρων, των εισαγγελέων, και του αρμόδιου προσωπικού των δικαστηρίων.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die weiterbildung von richtern und staatsanwälten sowie justizbediensteten zu fördern;

Grego

την υποστήριξη της κατάρτισης των δικαστών και των άλλων λειτουργών και υπαλλήλων του τομέα απονομής της δικαιοσύνης,

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

staatsanwälte und justizbediensteten zuständigen nationalen institutionen aufbauend auf ihren bisherigen bemühungen

Grego

αξιοποιώντας τις ήδη υφιστάμενες προσπάθειές τους,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

staatsanwälte und justizbediensteten ist somit von entscheidender bedeutung für die förderung der gegenseitigen anerkennung.

Grego

είναι επομένως ουσιαστικό μέσο για την ενίσχυση της αμοιβαίας αναγνώρισης.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

förderung der aus- und fortbildung von richtern, staatsanwälten und justizbediensteten im bereich des gemeinschaftsrechts

Grego

Προαγωγή της κατάρτισης των δικαστών και των δικαστικών υπαλλήλων σε κοινοτικά θέματα.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

e) verbesserung der sprachkompetenz der richter, staatsanwälte und justizbediensteten in der gesamten europäischen union;

Grego

ε) βελτίωση των γλωσσικών ικανοτήτων των δικαστών, των εισαγγελέων και του δικαστικού προσωπικού σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gegenseitiges vertrauen beruht insbesondere auf der gewissheit, dass alle richter, staatsanwälte und justizbediensteten (wie assistenten,

Grego

Η αμοιβαία αυτή εμπιστοσύνη στηρίζεται ιδίως στη βεβαιότητα ότι όλοι οι δικαστές, οι εισαγγελείς,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unter den richtern, staatsanwälten und justizbediensteten der mitgliedstaaten hat sich die erkenntnis, wie wichtig die weiterentwicklung einer europäischen rechtspflegekultur ist, noch nicht ausreichend durchgesetzt,

Grego

Η σημασία της περαιτέρω ανάπτυξης μιας ευρωπαϊκής δικαστικής παιδείας δεν έχει ακόμη συνειδητοποιηθεί επαρκώς από τους δικαστές,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(aa) förderung der aus- und fortbildung von richtern, staatsanwälten und justizbediensteten im bereich des gemeinschafts- und unionsrechts;

Grego

Να προωθήσει την κατάρτιση των δικαστών και των δικαστικών υπαλλήλων σε θέματα ενωσιακού και κοινοτικού δικαίου.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c 115/79 g) die entwicklung von alternativen methoden für die beilegung von streitigkeiten; h) die förderung der weiterbildung von richtern und justizbediensteten.

Grego

c 115/79 ζ) η ανά p i τ υ ξ η εναλλακτικών ¼ ε θ ό δ ω ν ε p i ί λ υ σ ης των διαφορών, η) η υ p i ο στήριξη της κατάρτισης των δικαστών και των άλλων λειτουργών και υ p i αλλήλων του το ¼ έ α α p i ο ν ο ¼ ή ς της δικαιοσύνης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat hat kenntnis genommen von den folgemaßnahmen zu der im oktober 2008 angenom­menen ent­schließung zur weiterbildung von richtern, staatsanwälten und justizbediensteten in der europäischen union ( 10226/09).

Grego

Το Συμβούλιο ανασκόπησε τη συνέχεια που δόθηκε σε ένα ψήφισμα όσον αφορά την κατάρτιση των δικαστών, των εισαγγελέων και του δικαστικού προσωπικού στην ΕΕ, το ο ποιο εγκρίθηκε τον Οκτώβριο του 2008 ( 10226/09).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hauptzielgruppen des programms sind unter anderem familien, lehrer und pädagogische fachkräfte, sozialarbeiter, polizei- und grenzschutzbeamte, mitarbeiter lokaler, nationaler und militärischer behörden, medizinisches und paramedizinisches personal, justizbedienstete, nro, gewerkschaften und religionsgemeinschaften.

Grego

Οι κύριες ομάδες-στόχοι του προγράμματος είναι, μεταξύ άλλων, οι οικογένειες, οι καθηγητές και το εκπαιδευτικό προσωπικό, οι κοινωνικοί λειτουργοί, η αστυνομία και οι συνοριακοί φρουροί, οι τοπικές, εθνικές και στρατιωτικές αρχές, οι εργαζόμενοι σε ιατρικά και παραϊατρικά επαγγέλματα, το δικαστικό προσωπικό, οι ΜΚΟ, οι συνδικαλιστικές οργανώσεις και οι θρησκευτικές κοινότητες.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,043,687,450 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK