Você procurou por: kabelbetreiber (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

kabelbetreiber

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

in den niederlanden hat kpn ihre beteiligung am kabelbetreiber casema erheblich reduziert.

Grego

Στις Κάτω Χώρες, η kpn μείωσε αισθητά τη συμμετοχή της στον φορέα καλωδιακής τηλεόρασης casema.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die von dem schwedischen kabelbetreiber com hem übermittelte stellungnahme fügt sich in die der übrigen betreiber.

Grego

Οι παρατηρήσεις της com hem, σουηδικού καλωδιακού φορέα, συμφωνούν με αυτές των άλλων φορέων εκμετάλλευσης.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle plattformen sind mit finanziellen problemen konfrontiert, was allerdings vor allem für kabelbetreiber gilt.

Grego

Παρά το γεγονός ότι όλες οι πλατφόρμες πλήττονται από οικονομικά προβλήματα, οι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακών επικοινωνιών φαίνονται σήμερα να πλήττονται περισσότερο.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mittelfristig haben die kabelbetreiber kunden an die gebührenfreie dvb-t-plattform verloren.

Grego

Μεσοπρόθεσμα, οι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακού δικτύου έχασαν πελάτες προς όφελος της δωρεάν πλατφόρμας dvb-t.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus empfängt eine vielzahl von haushalten ursprünglich per satellit ausgestrahlte fernsehsignale über lokale kabelbetreiber.

Grego

Επιπλέον, πολύ περισσότερα νοικοκυριά λαμβάνουν τηλεοπτικά σήματα που μεταδίδονται από δορυφόρο μέσω τοπικών επιχειρήσεων παροχής υπηρεσιών καλωδιακής τηλεόρασης.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kabelbetreiber müssen ihrerseits die im kinoformat 16:9 aufgezeichneten programme auch in diesem format anbieten.

Grego

Οι δια­νομείς καλωδιακής μετάδοσης θα πρέπει, από την πλευρά τους, να παρέχουν σε 16:9 τα προγράμματα που πραγματοποιούνται στο σχήμα αυτό.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestimmte kabelbetreiber, insbesondere essent, bieten außerdem dritten eine form von großkundenbreitbandanbindung auf dem niederländischen markt an.

Grego

Ορισμένοι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακής τηλεόρασης, συγκεκριμένα η essent, παρέχουν επίσης μια μορφή χονδρικής ευρυζωνικής πρόσβασης σε τρίτους στην ολλανδική αγορά.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser fonds wird durch urheberrechtsgebühren belgischer und deutscher kabelbetreiber für die Übertragung der drei niederländischen kanäle in belgien und in deutschland finanziert.

Grego

Το εισόδημά του προέρχεται από έσοδα από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που πληρώνουν οι βέλγοι και οι γερμανοί φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακής τηλεόρασης για τη διανομή των τριών ολλανδικών καναλιών στο Βέλγιο και στη Γερμανία.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der negative trend in der zahl der kabelkunden, der sich aus schaubild 2 ergibt, wird durch angaben anderer kabelbetreiber weiter untermauert.

Grego

Η αρνητική τάση στον αριθμό των πελατών καλωδιακού δικτύου, όπως προκύπτει από το Γράφημα 2, επιβεβαιώνεται και από στοιχεία άλλων φορέων εκμετάλλευσης καλωδιακού δικτύου.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der europäischen union kontrolliert es den britischen kabelbetreiber tci telewest communications, den britischen programmanbieter flextech und den programmanbieter multitémathiques mit sitz in paris.

Grego

com(95) 722 και Δελτίο 4-1996, σημείο 1.3.8 Γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνι­κής Επιτροπής: ΕΕ c 56 της 24.2.1997 και Δελτίο 10-1996, σημείο 1.3.31

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

demnach vergrößert die maßnahme die wahlmöglichkeiten der verbraucher und verhindert, dass die kabelbetreiber in großen teilen von berlin-brandenburg eine monopolstellung erreichen.

Grego

Σύμφωνα με τη Γερμανία, το μέτρο αυξάνει τις δυνατότητες επιλογής των χρηστών και προλαμβάνει το ενδεχόμενο να αποκτήσουν μονοπωλιακή θέση οι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακού δικτύου σε μεγάλα τμήματα του Βερολίνου-Βραδεμβούργου.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei den kabelnetzen sind beispielsweise kabelbetreiber durch weiterverbreitungsverpflichtungen („must carry“-regelungen) gezwungen, bestimmte fernsehkanäle vorzuhalten.

Grego

Όσον αφορά τα καλωδιακά δίκτυα, π.χ. οι αποκαλούμενοι κανόνες "υποχρεωτικής μεταφοράς" υποχρέωσαν τις καλωδιακές επιχειρήσεις να καταστήσουν διαθέσιμα ορισμένα τηλεοπτικά κανάλια.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

nach auskunft der vecai (vereinigung der kabelbetreiber) erhält die nos tatsächlich eine zahlung der vecai, wenn diese auch nicht so bezeichnet wird.

Grego

Σύμφωνα με την vecai (οργάνωση των φορέων καλωδιακής τηλεόρασης), η nos εισπράττει στην πραγματικότητα ένα ποσό από την vecai, μολονότι αυτό αποκαλείται διαφορετικά.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kurzfristig profitierten die kabelbetreiber von den zuschauern, die am analogen empfang festhalten wollten; dies war jedoch ein einmaliger effekt, der sich nach dem digitalen umstieg nicht fortsetzte.

Grego

Οι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακού δικτύου επωφελήθηκαν βραχυπρόθεσμα από τους θεατές που επιθυμούσαν να παραμείνουν στην αναλογική λήψη. Ωστόσο, αυτό υπήρξε άπαξ αποτέλεσμα, και έληξε με την ψηφιακή μετάβαση.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

essent, der mit abstand größte niederländische kabelbetreiber, der unter anderem ein kabelnetz in appingedam betreibt, hatte bereits im september 2004 bei einem niederländischen gericht rechtsmittel eingelegt.

Grego

Η essent, η δεύτερη μεγαλύτερη επιχείρηση καλωδιακής τηλεόρασης των Κάτω Χωρών, που, μεταξύ άλλων εκμεταλλεύεται καλωδιακό δίκτυο στο appingedam, είχε ήδη ασκήσει προσφυγή σε ολλανδικό δικαστήριο τον Σεπτέμβριο του 2004.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im mustervertrag aus dem jahre 1985 zwischen rundfunkanstalten und kabelbetreibern wurde auf wunsch der niederländischen regierung vorgesehen, dass die kabelbetreiber keine entgelte für die verwertung geistiger eigentumsrechte bei der Übertragung der öffentlich-rechtlichen fernsehprogramme in den niederlanden zahlen.

Grego

Στην πρότυπη σύμβαση που συνήφθη το 1985 μεταξύ των ραδιοτηλεοπτικών φορέων και των φορέων εκμετάλλευσης καλωδιακής τηλεόρασης, ορίζεται, κατόπιν αιτήματος της κυβέρνησης των Κάτω Χωρών, ότι οι φορείς καλωδιακής τηλεόρασης δεν πληρώνουν τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας για τη μετάδοση τηλεοπτικών προγραμμάτων των ολλανδικών δημόσιων φορέων.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus der sicht des gemeinschaftsrechts macht es keinen unterschied, auf welche weise der kabelbetreiber die sendung empfängt und an seine ab nehmer weiterleitet. es kommt nicht auf begriffe, unterscheidungen und wertungen des rundfunk- und des fernmelderechts an.

Grego

Από πλευράς Κοινοτικού δικαίου δεν έχει καμιά σημασία ο τρόπος με τον οποίο λαμ­βάνει η καλωδιακή επιχείρηση την εκπομπή και τη μεταδίδει στους πελάτης της.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus haben kabelbetreiber daten vorgelegt, wonach ihre kündigungsrate (anteil der kunden, die ihren vertrag kündigen, „churn rate“) seit dem digitalen umstieg signifikant gestiegen ist (siehe schaubild 2) [68].

Grego

Επιπλέον, οι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακού δικτύου υπέβαλαν στοιχεία, σύμφωνα με τα οποία τα ποσοστά καταγγελίας (μερίδιο των πελατών που καταγγέλλουν τη σύμβασή τους, «churn rate») έχουν αυξηθεί σημαντικά μετά την ψηφιακή μετάβαση (βλέπε Γράφημα 2) [68].

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,038,850 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK