Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rumänien nach griechenland
Από τη Ρουμανία στην Ελλάδα
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Überwachungssystem für die einfuhren nach griechenland
Καθεστώς εποπτείας στίς εισαγωγές στην 'Ελλάδα εμποδίων στίς συ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
investitionsoffensive für europa kommt nach griechenland
Το Επενδυτικό Σχέδιο για την Ευρώπη έρχεται στην Ελλάδα
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„the egg“ – bringt gründergeist nach griechenland
the egg – εισαγωγή της νοοτροπίας των start-ups στην Ελλάδα
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betrifft: einfuhren tierischer erzeugnisse nach griechenland
Θέμα: Ο ΦΠΑ για εμπορεύματα με προορισμό τις Καναρίους νήσους
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frankreich hat außerdem löschmannschaften nach griechenland geschickt.
Η Γαλλία απέστειλε επίσης και πέντε τμήματα πυροσβεστών.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betrifft: einreise nach griechenland mit einem reisebus
Θέμα: Μανιτάρια
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir kommen mit einer botschaft der hoffnung nach griechenland.
Ερχόμαστε στην Ελλάδα με ένα μήνυμα ελπίδας.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weitere drei canadair-löschflugzeuge sind auf dem weg nach griechenland,
Άλλα τρία canadair βρίσκονται καθ'
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europartenariat: nach griechenland, nun frankreich (massif central)
europartenariat: Μετά την Ελλάδα, η Γαλλία (massif central)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nr. 3386/279 versucht hatten, nach griechenland zu fliehen.
Αριθ. 3-386/279
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wichtigste ergebnisse der informationsreisen nach griechenland, litauen, frankreich und portugal
Κύρια πορίσματα από τις διερευνητικές αποστολές στην Ελλάδα, την Λιθουανία, τη Γαλλία και την Πορτογαλία
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie haben möglicherweise keine ausreichende zugriffsberechtigung.
Ο λογαριασμός σας μπορεί να μην έχει άδειες πρόσβασης στον καθορισμένο πόρο.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie erhalten möglicherweise keine laser-behandlung.
Δεν πρέπει να σας γίνει θεραπεία με ακτινοβόληση laser.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist die grundimmunisierung mit zwei dosen nicht abgeschlossen worden, ist möglicherweise kein vollständiger impfschutz gegeben.
Εάν δεν συμπληρωθεί η αρχική ανοσοποίηση με δύο ενέσεις, μπορεί να μην επιτευχθεί πλήρης προστασία από τη νόσο.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei diesen patienten wird möglicherweise keine ausreichende immunantwort erreicht.
Στα συγκεκριμένα άτομα, ενδέχεται να μην επιτευχθεί επαρκής ανοσολογική απόκριση.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dem betreffenden darf aus der ausübung dieser tätigkeit kein nach teil erwachsen.
Η άσκηση των ανωτέρω καθηκόντων δεν επιτρέπεται να προξενεί ζημία στον εν λόγω υπάλληλο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unter diesen umständen ist das oecd-Übereinkommen möglicherweise kein angemessenes instrument, um weitere Änderungen herbeizuführen.
Υπό αυτές τις περιστάσεις, η Συμφωνία του ΟΟΣΑ ίσως να μην είναι επαρκής μηχανισμός για την αντιμετώπιση ενδεχόμενων περαιτέρω αλλαγών.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei patienten unter immunsuppressiver therapie wird möglicherweise keine ausreichende immunantwort erzielt.
Σε ασθενείς που λαμβάνουν ανοσοκατασταλτική θεραπεία, υπάρχει το ενδεχόμενο να μην επιτευχθεί επαρκής απόκριση.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings erhalten die fahrgäste in kritischen situationen bei reiseunterbrechungen möglicherweise keine ausreichenden informationen.
Ωστόσο, σε κρίσιμες καταστάσεις όπου διακόπτεται το ταξίδι, οι επιβάτες μπορεί να μην είναι σε θέση να λάβουν επαρκείς πληροφορίες.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: