Você procurou por: morgendämmerung (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

morgendämmerung

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

bürgerliche morgendämmerung

Grego

πολιτικό λυκαυγές

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

tagwerden, morgendämmerung

Grego

ximeroni

Última atualização: 2024-03-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

all dies ist jedoch geschichtlich überholt. wir erleben die morgendämmerung einer neuen Ära und den beginn des abbaus der streitkräfte, der rüstungsausgaben und der verringerung der waffenarsenale.

Grego

Όσοι δεν θέλουν να δουν τους κινδύνους από την πλευρά αυτή, είναι είτε τρελλοί, είτε «συνεργάτες» του Ισλάμ, και αποτελούν μία πέμπτη φάλαγγα που ίσως αποδειχθεί μοιραία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

langleinen werden nur nachts ausgelegt (d. h. in der dunkelheit zwischen nautischer abend- und morgendämmerung.

Grego

Τα παραγάδια ποντίζονται μόνο κατά τη διάρκεια της νύχτας (δηλαδή κατά το διάστημα από το ναυτικό λυκόφως έως το λυκαυγές.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die nautische abend- und die nautische morgendämmerung werden nach den angaben für den betreffenden breitengrad, die ortszeit und das datum in den tabellen des nautischen almanachs bestimmt.

Grego

Το ναυτικό λυκόφως και το ναυτικό λυκαυγές καθορίζονται όπως προβλέπεται στους πίνακες του ναυτικού ημερολογίου για κάθε γεωγραφικό πλάτος, τοπική ώρα και ημερομηνία.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

„nacht“: der zeitraum zwischen dem ende der bürgerlichen abenddämmerung und dem beginn der bürgerlichen morgendämmerung oder ein anderer von der zuständigen behörde vorgeschriebener zeitraum zwischen sonnenuntergang und sonnenaufgang.

Grego

Νύκτα: οι ώρες μεταξύ του τέλους του αστικού λυκόφωτος και της αρχής του αστικού λυκαυγούς ή οιοδήποτε άλλο διάστημα μεταξύ της δύσης και της ανατολής του ηλίου, το οποίο μπορεί να ορισθεί από την κατάλληλη αρχή.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ihre langleinen im zeitraum zwischen nautischer abend- und morgendämmerung, wie er in dem einschlägigen nautischen almanach für ihre befischte geografische position festgelegt wird, zu wasser lassen;

Grego

Τα παραγάδια ποντίζονται κατά τη διάρκεια μεταξύ ναυτικού λυκόφωτος και λυκαυγούς όπως ορίζεται στο ναυτικό ημερολόγιο λυκόφωτος/λυκαυγούς της γεωγραφικής θέσης αλιείας,

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

langleinen werden nachts ausgesetzt, wobei nacht definiert ist als der zeitraum zwischen nautischer abend- und morgendämmerung, wie er in dem nautischen almanach für die befischte geografische position festgelegt ist;

Grego

τα παραγάδια ποντίζονται κατά τη διάρκεια της νύχτας, εννοώντας ως νύχτα τη διάρκεια μεταξύ ναυτικού λυκόφωτος και λυκαυγούς, όπως ορίζεται στο ναυτικό ημερολόγιο λυκόφωτος/λυκαυγούς για το γεωγραφικό στίγμα αλιείας

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dessen aufgabe bestünde nun darin, die richtigkeit des kurses zu bekräftigen, ihn entschieden zu verfolgen und zu zeigen, daß „in der gegenwärtigen dunkelheit bereits die morgendämmerung zu erahnen" sei.

Grego

Ο ιστορικός αυτός στόχος δεν θα επιτευχθεί χωρίς την ενδυνά­μωση του ρόλου του Ευρωπαϊκού Κοι­νοβουλίου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die ständig wachsenden demographischen probleme, die ungleichgewichte in der welt, der nord-süd-konflikt, die fortschreitende umweltzerstörung, die gefahr einer umweltkatastrophe, die große armut, die hungersnot, der tod von millionen kindern wegen mangels an medikamenten und nahrung, all dies sind die schweren probleme und die großen herausforderungen in der erschütterten morgendämmerung des 21. jahrhunderts.

Grego

Πρόεδρος. - Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τώρα τη συζήτηση επί της έκθεσης (Α3-0104/94) του κ. graefe zu baringdorf, εξ ονόματος της Επιτροπής Γεωργίας, Αλι­είας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου,σχετικά με την πρότα­ση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (com(93)0337 -c3-0317/93) για την έκδοση κανονισμού όσον αφορά τη διατήρηση, το χαρακτηρισμό και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,791,179,868 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK