Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie werden die partnerorganisationen ausgewählt?
Πώς θα επιλεγούν οι οργανώσεις-εταίροι;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch beiträge von partnerorganisationen als eine wesentliche finanzierungsquelle,
από συνεισφορές οργανισμών-εταίρων, οι οποίες συνιστούν σημαντική πηγή χρηματοδότησης,
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei diesen maßnahmen ist eine kofinanzierung mit den partnerorganisationen denkbar.
Οι δράσεις αυτές μπορούν να συγχρημστοδοιούνται από τους οργανισμούς-εταίρους.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei sollte er die standpunkte seiner internationalen partnerorganisationen einholen.
Επί του προκειμένου, η Επιτροπή θα επιθυμούσε να εμπλουτιστεί ο προβληματισμός με τις απόψεις των διεθνών ομόλογων της ΕΟΚΕ οργανώσεων.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sensibilisierung potenzieller partnerorganisationen und förderung ihrer teilnahme an den tätigkeiten;
προβάλλει την αποστολή του στους επίδοξους οργανισμούς-εταίρους και ενθαρρύνει τη συμμετοχή τους στις δραστηριότητές του·
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der wsa unterhält gut ausgebaute verbindungen zu partnerorganisationen in mittel- und osteuropa.
Η ΟΚΕ έχει ισχυρούς δεσμούς με κοινωνικές οργανώσεις στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einer kic können vorbehaltlich der zustimmung durch den verwaltungsrat partnerorganisationen aus drittländern angehören.
Οι ΚΓΚ μπορούν να περιλαμβάνουν οργανισμούς-εταίρους από τρίτες χώρες, υπό την προϋπόθεση της έγκρισης του διοικητικού συμβουλίου.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.3 die beziehungen zu den partnerorganisationen des ewsa werden im rahmen ständiger ausschüsse gepflegt.
6.3 Οι σχέσεις με τους ομολόγους μας αναπτύσσονται μέσω των μόνιμων επιτροπών.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das kompetenzpanorama soll mit unterstützung der mitgliedsländer und der verschiedenen partnerorganisationen weiter ausgebaut und aktualisiert werden.
Το πανόραμα δεξιοτήτων θα αναπτυχθεί περαιτέρω και θα επικαιροποιείται με την υποστήριξη των κρατών μελών και των διαφόρων οργανισμών εταίρων.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus wurde die validierung der von den kursteilnehmern erworbenen fähigkeiten in allen partnerorganisationen erheblich verbessert.
Εpiιpiλέον η piιστοpiοίηση των δεξιοτήτων piου αpiοκτήθηκαν αpiό τους συµµετέχοντες στα σεµινάρια έχει βελτιωθεί σηµαντικά σε κάθέ να αpiό τα συνεργαζόµενα ιδρύµατα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle diese partnerorganisationen müssen im sinne des artikels 7 der beteiligungsregeln voneinander unabhängig sein.“
Όλοι οι εν λόγω οργανισμοί-εταίροι πρέπει να είναι ανεξάρτητοι ο ένας από τον άλλο, κατά την έννοια του άρθρου 7 των κανόνων συμμετοχής.»
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.4 zahlreiche isländische organisationen verfügen über langjährige und solide verbindungen zu ihren partnerorganisationen der nördlichen länder.
5.4 Πολλές ισλανδικές οργανώσεις διατηρούν μακροχρόνιους και ισχυρούς δεσμούς με τις αντίστοιχες οργανώσεις σε άλλες σκανδιναβικές χώρες.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese leitlinien sollten vorsehen, dass die beiträge der verschiedenen partnerorganisationen der kic unabhängig von deren größe gebührend berücksichtigt werden.
Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές θα πρέπει να προβλέπουν ότι λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι συνεισφορές των διαφόρων οργανισμών-εταίρων των ΚΓΚ, ανεξάρτητα από το μέγεθός τους.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
binnen drei jahren entwickelte jede der partnerorganisationen bessere methoden zur schaffung lokaler netzwerke mit behörden, unternehmen, jobzentren oder forschungsinstituten.
Εντός τριών ετών, κάθε συνεργάτης βελτίωσε την piρακτική δηµιουργίας τοpiικών δικτύων µε τοpiικούς φορείς, εpiιχειρήσεις, κέντρα αpiασχόλησης ή ερευνητικά ιδρύµατα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.1.2 vor und während der euromajdan-demonstrationen kamen zweifel an der authentizität und unabhängigkeit mancher partnerorganisationen des ewsa auf.
5.1.2 Τόσο πριν το «euromaidan» όσο και κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων αμφισβητήθηκε η αυθεντικότητα και η ανεξαρτησία ορισμένων οργανώσεων-εταίρων.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufbau professioneller leistungsfähigkeit in partnerorganisationen (mezzogiorno, deutschland, spanien, poitou-charentes, slowenien);
ανάπτυξη επαγγελματικών ικανοτήτων στις οργανώσεις-εταίρους (mezzogiorno, Γερμανία, Ισπανία, poitou-charentes, Σλοβενία)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erste erörterung mit wsr-vertretern und anderen partnerorganisationen im hinblick auf ein gemeinsames informationsdokument ("zusammenfassender bericht" )
Πρώτη συζήτηση με εκπροσώπους των εθνικών ΟΚΣ και άλλων συνεργαζόμενων οργανώσεων για την κατάρτιση κοινής ενημερωτικής έκθεσης ("συνοπτικής έκθεσης")
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die konsultationen europäischer bürger werden von einer arbeitsgemeinschaft aus über 40 europäischen partnerorganisationen unter führung der könig-baudouin-stiftung (kbf)
Οι διαβουλεύσεις με τους ευρωπαίους πολίτες οργανώνονται από μια κοινοπραξία περισσότερων από 40 ευρωπαϊκών οργανισμών-εταίρων,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im durchschnitt sind an einem projekt 9 partnerorganisationen beteiligt; an manchen projekten wirken jedoch über 20 (in diesem fall meist lokale) partnerorganisationen mit.
Ο μέσος αριθμός εταίρων ανά σχέδιο είναι 9, αλλά μερικά σχέδια μπορούν να συγκεντρώσουν και πάνω από 20 (κυρίως τοπικούς εταίρους στην περίπτωση αυτή).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prüfen, wie partnerorganisationen für eine ausreichende sichtbarkeit der von der eu finanzierten katastrophenhilfe sorgen können (z.b. eu-logo oder doppeltes logo auf hilfsgütern),
θα εξετάσει τρόπους με τους οποίους οι συμπράττουσες οργανώσεις θα μπορέσουν να προβάλουν κατάλληλα την έκτακτη αρωγή που χρηματοδοτεί η ΕΕ (π.χ. με το λογότυπο της ΕΕ ή με διπλό λογότυπο επί των ειδών αρωγής),
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: