Você procurou por: partnerorganisationen (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

partnerorganisationen

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

wie werden die partnerorganisationen ausgewählt?

Grego

Πώς θα επιλεγούν οι οργανώσεις-εταίροι;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch beiträge von partnerorganisationen als eine wesentliche finanzierungsquelle,

Grego

από συνεισφορές οργανισμών-εταίρων, οι οποίες συνιστούν σημαντική πηγή χρηματοδότησης,

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei diesen maßnahmen ist eine kofinanzierung mit den partnerorganisationen denkbar.

Grego

Οι δράσεις αυτές μπορούν να συγχρημστοδοιούνται από τους οργανισμούς-εταίρους.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei sollte er die standpunkte seiner internationalen partnerorganisationen einholen.

Grego

Επί του προκειμένου, η Επιτροπή θα επιθυμούσε να εμπλουτιστεί ο προβληματισμός με τις απόψεις των διεθνών ομόλογων της ΕΟΚΕ οργανώσεων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sensibilisierung potenzieller partnerorganisationen und förderung ihrer teilnahme an den tätigkeiten;

Grego

προβάλλει την αποστολή του στους επίδοξους οργανισμούς-εταίρους και ενθαρρύνει τη συμμετοχή τους στις δραστηριότητές του·

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der wsa unterhält gut ausgebaute verbindungen zu partnerorganisationen in mittel- und osteuropa.

Grego

Η ΟΚΕ έχει ισχυρούς δεσμούς με κοινωνικές οργανώσεις στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einer kic können vorbehaltlich der zustimmung durch den verwaltungsrat partnerorganisationen aus drittländern angehören.

Grego

Οι ΚΓΚ μπορούν να περιλαμβάνουν οργανισμούς-εταίρους από τρίτες χώρες, υπό την προϋπόθεση της έγκρισης του διοικητικού συμβουλίου.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6.3 die beziehungen zu den partnerorganisationen des ewsa werden im rahmen ständiger aus­schüsse gepflegt.

Grego

6.3 Οι σχέσεις με τους ομολόγους μας αναπτύσσονται μέσω των μόνιμων επιτροπών.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das kompetenzpanorama soll mit unterstützung der mitgliedsländer und der verschiedenen partnerorganisationen weiter ausgebaut und aktualisiert werden.

Grego

Το πανόραμα δεξιοτήτων θα αναπτυχθεί περαιτέρω και θα επικαιροποιείται με την υποστήριξη των κρατών μελών και των διαφόρων οργανισμών εταίρων.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus wurde die validierung der von den kursteilnehmern erworbenen fähigkeiten in allen partnerorganisationen erheblich verbessert.

Grego

Εpiιpiλέον η piιστοpiοίηση των δεξιοτήτων piου αpiοκτήθηκαν αpiό τους συµµετέχοντες στα σεµινάρια έχει βελτιωθεί σηµαντικά σε κάθέ να αpiό τα συνεργαζόµενα ιδρύµατα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle diese partnerorganisationen müssen im sinne des artikels 7 der beteiligungsregeln voneinander unabhängig sein.“

Grego

Όλοι οι εν λόγω οργανισμοί-εταίροι πρέπει να είναι ανεξάρτητοι ο ένας από τον άλλο, κατά την έννοια του άρθρου 7 των κανόνων συμμετοχής.»

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5.4 zahlreiche isländische organisationen verfügen über langjährige und solide verbindungen zu ihren partnerorganisationen der nördlichen länder.

Grego

5.4 Πολλές ισλανδικές οργανώσεις διατηρούν μακροχρόνιους και ισχυρούς δεσμούς με τις αντίστοιχες οργανώσεις σε άλλες σκανδιναβικές χώρες.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese leitlinien sollten vorsehen, dass die beiträge der verschiedenen partnerorganisationen der kic unabhängig von deren größe gebührend berücksichtigt werden.

Grego

Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές θα πρέπει να προβλέπουν ότι λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι συνεισφορές των διαφόρων οργανισμών-εταίρων των ΚΓΚ, ανεξάρτητα από το μέγεθός τους.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

binnen drei jahren entwickelte jede der partnerorganisationen bessere methoden zur schaffung lokaler netzwerke mit behörden, unternehmen, jobzentren oder forschungsinstituten.

Grego

Εντός τριών ετών, κάθε συνεργάτης βελτίωσε την piρακτική δηµιουργίας τοpiικών δικτύων µε τοpiικούς φορείς, εpiιχειρήσεις, κέντρα αpiασχόλησης ή ερευνητικά ιδρύµατα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5.1.2 vor und während der euromajdan-demonstrationen kamen zweifel an der authentizität und unabhängigkeit mancher partnerorganisationen des ewsa auf.

Grego

5.1.2 Τόσο πριν το «euromaidan» όσο και κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων αμφισβητήθηκε η αυθεντικότητα και η ανεξαρτησία ορισμένων οργανώσεων-εταίρων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufbau professioneller leistungsfähigkeit in partnerorganisationen (mezzogiorno, deutschland, spanien, poitou-charentes, slowenien);

Grego

ανάπτυξη επαγγελματικών ικανοτήτων στις οργανώσεις-εταίρους (mezzogiorno, Γερμανία, Ισπανία, poitou-charentes, Σλοβενία)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erste erörterung mit wsr-vertretern und anderen partnerorganisationen im hinblick auf ein gemeinsames informationsdokument ("zusammen­fassender bericht" )

Grego

Πρώτη συζήτηση με εκπροσώπους των εθνικών ΟΚΣ και άλλων συνεργαζόμενων οργανώσεων για την κατάρτιση κοινής ενημερωτικής έκθεσης ("συνοπτικής έκθεσης")

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die konsultationen europäischer bürger werden von einer arbeitsgemeinschaft aus über 40 europäischen partnerorganisationen unter führung der könig-baudouin-stiftung (kbf)

Grego

Οι διαβουλεύσεις με τους ευρωπαίους πολίτες οργανώνονται από μια κοινοπραξία περισσότερων από 40 ευρωπαϊκών οργανισμών-εταίρων,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im durchschnitt sind an einem projekt 9 partnerorganisationen beteiligt; an manchen projekten wirken jedoch über 20 (in diesem fall meist lokale) partnerorganisationen mit.

Grego

Ο μέσος αριθμός εταίρων ανά σχέδιο είναι 9, αλλά μερικά σχέδια μπορούν να συγκεντρώσουν και πάνω από 20 (κυρίως τοπικούς εταίρους στην περίπτωση αυτή).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

prüfen, wie partnerorganisationen für eine ausreichende sichtbarkeit der von der eu finanzierten katastrophenhilfe sorgen können (z.b. eu-logo oder doppeltes logo auf hilfsgütern),

Grego

θα εξετάσει τρόπους με τους οποίους οι συμπράττουσες οργανώσεις θα μπορέσουν να προβάλουν κατάλληλα την έκτακτη αρωγή που χρηματοδοτεί η ΕΕ (π.χ. με το λογότυπο της ΕΕ ή με διπλό λογότυπο επί των ειδών αρωγής),

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,645,651 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK