Sie suchten nach: partnerorganisationen (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

partnerorganisationen

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

wie werden die partnerorganisationen ausgewählt?

Griechisch

Πώς θα επιλεγούν οι οργανώσεις-εταίροι;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

durch beiträge von partnerorganisationen als eine wesentliche finanzierungsquelle,

Griechisch

από συνεισφορές οργανισμών-εταίρων, οι οποίες συνιστούν σημαντική πηγή χρηματοδότησης,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei diesen maßnahmen ist eine kofinanzierung mit den partnerorganisationen denkbar.

Griechisch

Οι δράσεις αυτές μπορούν να συγχρημστοδοιούνται από τους οργανισμούς-εταίρους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dabei sollte er die standpunkte seiner internationalen partnerorganisationen einholen.

Griechisch

Επί του προκειμένου, η Επιτροπή θα επιθυμούσε να εμπλουτιστεί ο προβληματισμός με τις απόψεις των διεθνών ομόλογων της ΕΟΚΕ οργανώσεων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sensibilisierung potenzieller partnerorganisationen und förderung ihrer teilnahme an den tätigkeiten;

Griechisch

προβάλλει την αποστολή του στους επίδοξους οργανισμούς-εταίρους και ενθαρρύνει τη συμμετοχή τους στις δραστηριότητές του·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der wsa unterhält gut ausgebaute verbindungen zu partnerorganisationen in mittel- und osteuropa.

Griechisch

Η ΟΚΕ έχει ισχυρούς δεσμούς με κοινωνικές οργανώσεις στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einer kic können vorbehaltlich der zustimmung durch den verwaltungsrat partnerorganisationen aus drittländern angehören.

Griechisch

Οι ΚΓΚ μπορούν να περιλαμβάνουν οργανισμούς-εταίρους από τρίτες χώρες, υπό την προϋπόθεση της έγκρισης του διοικητικού συμβουλίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

6.3 die beziehungen zu den partnerorganisationen des ewsa werden im rahmen ständiger aus­schüsse gepflegt.

Griechisch

6.3 Οι σχέσεις με τους ομολόγους μας αναπτύσσονται μέσω των μόνιμων επιτροπών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das kompetenzpanorama soll mit unterstützung der mitgliedsländer und der verschiedenen partnerorganisationen weiter ausgebaut und aktualisiert werden.

Griechisch

Το πανόραμα δεξιοτήτων θα αναπτυχθεί περαιτέρω και θα επικαιροποιείται με την υποστήριξη των κρατών μελών και των διαφόρων οργανισμών εταίρων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus wurde die validierung der von den kursteilnehmern erworbenen fähigkeiten in allen partnerorganisationen erheblich verbessert.

Griechisch

Εpiιpiλέον η piιστοpiοίηση των δεξιοτήτων piου αpiοκτήθηκαν αpiό τους συµµετέχοντες στα σεµινάρια έχει βελτιωθεί σηµαντικά σε κάθέ να αpiό τα συνεργαζόµενα ιδρύµατα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle diese partnerorganisationen müssen im sinne des artikels 7 der beteiligungsregeln voneinander unabhängig sein.“

Griechisch

Όλοι οι εν λόγω οργανισμοί-εταίροι πρέπει να είναι ανεξάρτητοι ο ένας από τον άλλο, κατά την έννοια του άρθρου 7 των κανόνων συμμετοχής.»

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5.4 zahlreiche isländische organisationen verfügen über langjährige und solide verbindungen zu ihren partnerorganisationen der nördlichen länder.

Griechisch

5.4 Πολλές ισλανδικές οργανώσεις διατηρούν μακροχρόνιους και ισχυρούς δεσμούς με τις αντίστοιχες οργανώσεις σε άλλες σκανδιναβικές χώρες.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese leitlinien sollten vorsehen, dass die beiträge der verschiedenen partnerorganisationen der kic unabhängig von deren größe gebührend berücksichtigt werden.

Griechisch

Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές θα πρέπει να προβλέπουν ότι λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι συνεισφορές των διαφόρων οργανισμών-εταίρων των ΚΓΚ, ανεξάρτητα από το μέγεθός τους.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

binnen drei jahren entwickelte jede der partnerorganisationen bessere methoden zur schaffung lokaler netzwerke mit behörden, unternehmen, jobzentren oder forschungsinstituten.

Griechisch

Εντός τριών ετών, κάθε συνεργάτης βελτίωσε την piρακτική δηµιουργίας τοpiικών δικτύων µε τοpiικούς φορείς, εpiιχειρήσεις, κέντρα αpiασχόλησης ή ερευνητικά ιδρύµατα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5.1.2 vor und während der euromajdan-demonstrationen kamen zweifel an der authentizität und unabhängigkeit mancher partnerorganisationen des ewsa auf.

Griechisch

5.1.2 Τόσο πριν το «euromaidan» όσο και κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων αμφισβητήθηκε η αυθεντικότητα και η ανεξαρτησία ορισμένων οργανώσεων-εταίρων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufbau professioneller leistungsfähigkeit in partnerorganisationen (mezzogiorno, deutschland, spanien, poitou-charentes, slowenien);

Griechisch

ανάπτυξη επαγγελματικών ικανοτήτων στις οργανώσεις-εταίρους (mezzogiorno, Γερμανία, Ισπανία, poitou-charentes, Σλοβενία)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erste erörterung mit wsr-vertretern und anderen partnerorganisationen im hinblick auf ein gemeinsames informationsdokument ("zusammen­fassender bericht" )

Griechisch

Πρώτη συζήτηση με εκπροσώπους των εθνικών ΟΚΣ και άλλων συνεργαζόμενων οργανώσεων για την κατάρτιση κοινής ενημερωτικής έκθεσης ("συνοπτικής έκθεσης")

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die konsultationen europäischer bürger werden von einer arbeitsgemeinschaft aus über 40 europäischen partnerorganisationen unter führung der könig-baudouin-stiftung (kbf)

Griechisch

Οι διαβουλεύσεις με τους ευρωπαίους πολίτες οργανώνονται από μια κοινοπραξία περισσότερων από 40 ευρωπαϊκών οργανισμών-εταίρων,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im durchschnitt sind an einem projekt 9 partnerorganisationen beteiligt; an manchen projekten wirken jedoch über 20 (in diesem fall meist lokale) partnerorganisationen mit.

Griechisch

Ο μέσος αριθμός εταίρων ανά σχέδιο είναι 9, αλλά μερικά σχέδια μπορούν να συγκεντρώσουν και πάνω από 20 (κυρίως τοπικούς εταίρους στην περίπτωση αυτή).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

prüfen, wie partnerorganisationen für eine ausreichende sichtbarkeit der von der eu finanzierten katastrophenhilfe sorgen können (z.b. eu-logo oder doppeltes logo auf hilfsgütern),

Griechisch

θα εξετάσει τρόπους με τους οποίους οι συμπράττουσες οργανώσεις θα μπορέσουν να προβάλουν κατάλληλα την έκτακτη αρωγή που χρηματοδοτεί η ΕΕ (π.χ. με το λογότυπο της ΕΕ ή με διπλό λογότυπο επί των ειδών αρωγής),

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,471,626 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK