Você procurou por: tagesgeldsatzes (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

tagesgeldsatzes

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

abbildung a täglich realisierte volatilität des tagesgeldsatzes

Grego

∆ιάγρα!!α b Η!ερήσια καταγεγρα!-!ένη !εταβλητότητα των διατραpiεζικών εpiιτοκίων στις !εγαλύτερες διάρκειες

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

täglich realisierte volatilität des tagesgeldsatzes zentrierter gleitender durchschnitt über 21 tage

Grego

1 μηνός)κινητός κεντρικός μέσος όρος 21 ημερών (καταθ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der zinssatz für die spitzenrefinanzierungsfazilität bildet im allgemeinen die obergrenze des tagesgeldsatzes.

Grego

Το επιτόκιο της πάγιας διευκόλυνσης οριακής χρηματοδότησης συνήθως οριοθετεί προς τα άνω το επιτόκιο της αγοράς για τοποθετήσεις διάρκειας μίας ημέρας.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der zinssatz für die spitzenrefi nanzie rungsfazilität bildet im allgemeinen die obergrenze des tagesgeldsatzes.

Grego

Το επιτόκιο της πάγιας διευκόλυνσης οριακής χρηματοδότησης συνήθως οριοθετεί προς τα άνω το επιτόκιο της αγοράς για τοποθετήσεις διάρκειας μίας ημέρας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abbildung a zeigt die entwicklung der historischen (realisierten) volatilität des tagesgeldsatzes im jahresrückblick für 2007.

Grego

Στο Διάγραμμα Α φαίνεται η εξέλιξη της καταγεγραμμένης ιστορικής μεταβλητότητας για τα επιτόκια καταθέσεων μίας ημέρας το 2007.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese kreditlinie ist zur deckung eines vorübergehenden liquiditätsbedarfs der geschäftspartner bestimmt. der zinssatz dieser fazilität bildet im allgemeinen die obergrenze des tagesgeldsatzes.

Grego

Κεφάλαιο 5), το Ευρωσύστημα δύναται να επιλέγει, σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζονται στην Ενότητα 2.2 και στο Προσάρτημα 3, έναν περιορισμένο αριθμό αντισυμβαλλομένων για να συμμετέχουν στις πράξεις ανταλλαγής νομισμάτων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der regel gibt es keine betragsbegrenzungen für die entsprechenden einlagekonten , und die inanspruchnahme dieser fazilität durch die geschäftspartner unterliegt auch keinen sonstigen beschränkungen . der zinssatz für die einlagefazilität bildet im allgemeinen die untergrenze des tagesgeldsatzes .

Grego

Υπό κανονικές συνθήκες , η πρόσßαση των αντίυμßαλλομένων στη διευκόλυνση δεν υπόκειται σε ποσοτικούς ή άλλους περιορισμούς .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der zinssatz für die einlagefazilität bildet im allgemeinen die untergrenze des tagesgeldsatzes. für die inanspruchnahme der fazilität gelten im gesamten euro-währungsgebiet die gleichen bedingungen( 5).

Grego

Οι όροι που διέπουν τη διευκόλυνση είναι πανομοιότυποι σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ( 5). Νομική φύση Επί των καταθέσεων διάρκειας μίας ημέρας που πραγματοποιούν οι αντισυμßαλλόμενοι καταßάλλεται τόκος με καθορισμένο επιτόκιο.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ständige fazilitäten die ständigen fazilitäten dienen dazu, Übernachtliquidität bereitzustellen oder zu absorbieren. sie setzen signale bezüglich des allgemeinen kurses der geldpolitik und stecken die ober- und untergrenze für tagesgeldsätze ab.

Grego

Πάγιες διευκολύνσεις Σκοπός των πάγιων διευκολύνσεων είναι η παροχή και απορρόφηση ρευστότητας με διάρκεια μίας ημέρας( μέχρι την επόμενη εργάσιμη ημέρα), η σηματοδότηση της γενικής κατεύθυνσης της νομισματικής πολιτικής και ο επηρεασμός των επιτοκίων της αγοράς για τοποθετήσεις διάρκειας μίας ημέρας.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,175,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK