A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
umladeerklärung
Δήλωση μεταφόρτωσης
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
umladeerklÄrung
ΔΗΛΩΣΗ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗΣ
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tra: umladeerklärung
tra: δήλωση μεταφόρτωσης
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seafo umladeerklärung
Δήλωση μεταφόρτωσης seafo
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Übernahme-/umladeerklärung
Δήλωση μεταβίβασης/μεταφόρτωσης
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beginn der umladeerklärung
Έναρξη δήλωσης μεταφόρτωσης
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
h) die umladeerklärung gegenzuzeichnen und
η) προσυπογράφουν τη δήλωση μεταφόρτωσης· και
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
markierung für den beginn einer umladeerklärung
Σήμανση η οποία δείχνει την έναρξη δήλωσης μεταφόρτωσης
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die umladeerklärung wird möglichst elektronisch übermittelt.
Η δήλωση μεταφόρτωσης υποβάλλεται, εάν είναι δυνατόν, με ηλεκτρονικά μέσα.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die umladeerklärung ist leserlich und unlöschbar auszufüllen.
Οι εγγραφές στην δήλωση μεταφόρτωσης πρέπει να είναι ευανάγνωστες και ανεξίτηλες.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jede seite der umladeerklärung wird vom kapitän unterschrieben.
Ο πλοίαρχος υπογράφει κάθε φύλλο της δήλωσης μεταφόρτωσης.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
g) die angaben in der umladeerklärung zu bestätigen;
ζ) επικυρώνουν τα στοιχεία που περιέχονται στη δήλωση μεταφόρτωσης
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein kopie der umladeerklärung wird dem kapitän des übernehmenden schiffes ausgehändigt.
Ένα αντίγραφο της δήλωσης μεταφόρτωσης παραδίδεται στον πλοίαρχο του παραλαμβάνοντος σκάφους.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das original der umladeerklärung wird dem übernehmenden verarbeitungsschiff/transportschiff übergeben.
Το πρωτότυπο της δήλωσης μεταφόρτωσης πρέπει να παραδοθεί στο παραλαμβάνον σκάφος (μεταποίησης/μεταφοράς).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei umladungen trägt der kapitän des fischereifahrzeugs die mengen in die umladeerklärung ein.
Σε περίπτωση μεταφόρτωσης ο πλοίαρχος του αλιευτικού σκάφους συμπληρώνει τις ποσότητες στη δήλωση μεταφόρτωσης.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kopie der umladeerklärung wird von dem betreffenden fangschiff oder der betreffenden tonnare aufbewahrt.
Αντίγραφο της δήλωσης μεταφόρτωσης πρέπει να τηρείται από το αντίστοιχο σκάφος αλίευσης ή τη διάταξη παγίδευσης.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
befreiung bestimmter kategorien von fischereifahrzeugen von der pflicht, eine umladeerklärung auszufüllen und vorzulegen;
την απαλλαγή ορισμένων κατηγοριών αλιευτικών σκαφών από την υποχρέωση της συμπλήρωσης και υποβολής δηλώσεων εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kopie der umladeerklärung muss von dem betreffenden fangschiff oder dem tonnare-fischer aufbewahrt werden.
Αντίγραφο της δήλωσης μεταφόρτωσης πρέπει να τηρείται από το αντίστοιχο σκάφος αλίευσης ή τη διάταξη παγίδευσης.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ob den hafenstaaten spätestens 48 stunden nach dem datum der umladung im hafen eine umladeerklärung zugestellt wurde;
ότι η δήλωση μεταφόρτωσης διαβιβάστηκε το αργότερο εντός 48 ωρών από την ημερομηνία της μεταφόρτωσης σε λιμένα στο κράτος/στα κράτη λιμένα·
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das original der umladeerklärung wird von dem übernehmenden schiff, das den fisch an bord behält, bis zum anlandeort aufbewahrt.
Το πρωτότυπο της δήλωσης μεταφόρτωσης πρέπει να τηρείται από το παραλαμβάνον σκάφος που κατέχει τους ιχθείς έως τον τόπο εκφόρτωσης.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: