Você procurou por: unrichtig (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

unrichtig

Grego

αναληθής

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

das ist unrichtig.

Grego

Αυτό δεν είναι σωστό.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

das ist einfach unrichtig.

Grego

Αυτό είναι απλά λάθος.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

dies hat sich als unrichtig erwiesen.

Grego

Αποδείχτηκε πως αυτό δεν ήταν αλήθεια.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

der sichergestellte betrag unrichtig ist;

Grego

ότι το κατασχεθέν ποσόν είναι άδικο

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden sein

Grego

νομικό ή πραγματικό σφάλμα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ganz pauschal von Überkompensation zu sprechen ist unrichtig.

Grego

Επομένως, δεν μπορεί να γίνεται λόγος γενικά για υπεραντιστάθμιση.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

festgestellt haben, dass die betreffenden angaben unrichtig sind;

Grego

είτε έχουν διαπιστώσει ανακρίβεια των εν λόγω στοιχείων·

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es ist natürlich auch völlig unrichtig, diese 30 %, um

Grego

Υπάρχουν παρα­τηρήσεις;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die darin enthaltenen angaben dürfen nicht unrichtig oder irreführend sein.

Grego

Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται σε μια διαφήμιση δεν πρέπει να είναι ανακριβείς ή παραπλανητικές.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine nach artikel 12 verlangte auskunft unrichtig oder nicht fristgerecht erteilen oder

Grego

παρέχουν ανακριβείς πληροφορίες σε απάντηση αίτησης που έχει υποβληθεί σύμφωνα με το άρθρο 12 ή δεν παρέχουν τις απαιτούμενες πληροφορίες μέσα στην προθεσμία που έχει ορισθεί·

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die für die erteilung der gemeinschaftslizenz wesentlichen angaben des inhabers unrichtig waren.

Grego

έχει χορηγήσει ανακριβείς πληροφορίες όσον αφορά τα αναγκαία για την έκδοση της κοινοτικής άδειας στοιχεία.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die behauptung, tabak sei ein stark defizitäres erzeugnis, ist völlig unrichtig.

Grego

΄Οσον αφορά το σημείο 3.3., η διαπίστωση ότι ο καπνός αποτελεί προϊόν έντονα ελλειμματικό είναι εντελώς αναληθής.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die anmeldepflicht ist nicht erfüllt, wenn die übermittelten informationen unrichtig oder unvollständig sind.

Grego

Η υποχρέωση δήλωσης δεν έχει εκπληρωθεί εάν η παρεχόμενη πληροφορία είναι ανακριβής ή ελλιπής.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die vorgebrachten argumente entbehren jeglichen ernstes oder sind, was noch schlimmer ist, unrichtig.

Grego

Τα χρησιμοποιούμενα επιχειρήματα είτε στε­ρούνται κάθε σοβαρότητος είτε, ακόμη χειρότερο, είναι άδικα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ankündigung eines eventuellen staatlichen vorschusses mit einer garantie gleichzusetzen sei ungenau und unrichtig.

Grego

Η εξομοίωση της αναγγελίας μιας ενδεχόμενης εισφοράς του κράτους προς μια εγγύηση είναι ανακριβής.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der antragsteller wusste oder hätte wissen müssen, dass die informationen unrichtig oder unvollständig waren;

Grego

ο αιτών γνώριζε ή όφειλε ευλόγως να γνωρίζει ότι τα στοιχεία αυτά ήταν ανακριβή ή ελλιπή

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

recht auf auskunft und berichtigung unrichtiger daten (artikel 41 sis-ii-verordnung und artikel 58 sis-ii-beschluss) [19]

Grego

Το δικαίωμα πρόσβασης σε δεδομένα και διόρθωσής τους (άρθρο 41 του κανονισμού sis ii και άρθρο 58 της απόφασης sis ii) [19]

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,272,105 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK