Você procurou por: vermittlungsverhandlungen (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

vermittlungsverhandlungen

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

das ergebnis der vermittlungsverhandlungen mit dem rat ist gut und findet auch unsere zustimmung.

Grego

Το αποτέλεσμα της διαδικασίας συνδιαλλαγής με το Συμβούλιο είναι καλό και μας βρίσκει σύμφωνους.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist der hohen qualität der Änderungsanträge des europäischen parlaments sowie den erfolgreichen vermittlungsverhandlungen zu danken.

Grego

Το κείμενο αυτό είναι σαφέστερο και περισσότερο συνεπές πλέον χάρη στο υψηλό επίπεδο της προτάσεως του Κοινοβουλίου και στις επιτυχείς διαπραγματεύσεις κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

betrifft: mögliche vermittlungsverhandlungen der eg-kommission zwischen den parteien in den londoner prozessen im zusammenhang mit der internationalen zinnkrise

Grego

Φυσικά θα περιλαμβάνονται και τα ελλη­νικά.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ergebnis der vermittlungsverhandlungen mit dem rat ist gut und findet auch unsere zustimmung. der binnenmarkt wird auch bei mit ionisierenden strahlen behandelten lebensmitteln schritt für schritt verwirklicht.

Grego

Η αμερικανική κυβέρνηση, εξασθενημένη από γεγονότα της εσωτερικής και διεθνούς της πολιπκής, δεν μπόρεσε να αντισταθά στην τεράστια πίεση κάποιων από πς αμερικανικές πολυεθνικές στον τομέα της μπανάνας και άναι διατεθαμένη να πάρα τη δικαιοσύνη στα χέρια της.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angesichts der nun nicht mehr im einzelnen überschaubaren rückwirkungen weiterer vermittlungsschritte auf die schwebenden prozesse, übrigens auch gegen die gemeinschaft und die kommission, ist es jetzt außerordentlich schwierig geworden, neue vermittlungsverhandlungen einzuleiten.

Grego

Ωστόσο, όπως η Επιτροπή δήλωσε στην προηγούμενη απάντηση της, συμφώνησε με τους εκπροσώπους των βιο­μηχανιών κατασκευής πλοίων και σκαφών αναψυχής, ότι θα πρέπει να καταρτίσουν ένα σχέδιο εθελοντικών προ­διαγραφών ασφαλείας και συστάσεων που θα υποβληθεί στους δύο διεθνείς οργανισμούς καθορισμού προδιαγρα­φών, δηλαδή τον iso και τον cen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat hat in den vermittlungsverhandlungen ein großes maß an schwerfälligkeit an den tag gelegt, und das parlament hat seinerseits gezeigt, daß es überaus gut vorbereitet sein kann, und es wurde von frau fontaine und anderen äußerst gut vertreten.

Grego

Ορμώμενοι από αυτή την εμπειρία, επιμείναμε στη σημασία της καλύτερης δυνατής εκμετάλλευσης κάθε είδους πόρου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie trägt der klaren und dringenden forderung, die das parlament bei den vermittlungsverhandlungen mit dem rat an die kommission gerichtet hat, einen vorschlag für die uneingeschränkte Öffnung des frachtmarktes auszuarbeiten, ebenso rechnung wie der tatsache, das die liberalisierung in mehreren mitgliedstaaten bereits existiert.

Grego

Τα ανωτέρω εντάσσονται επίσης στο πλαίσιο του σαφούς και επείγοντος αιτήματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς την Επιτροπή, κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής με το Συμβούλιο, να προτείνει το άνοιγμα της αγοράς εμπορευματικών μεταφορών χωρίς περιορισμούς με βάση τα μέτρα που έχουν ήδη ληφθεί σε ορισμένα κράτη μέλη για το άνοιγμα της εν λόγω αγοράς.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

needle und die progressivere und realistischere haltung der kommission - die, wie ich weiß, diesen vorschlägen eine große bedeutung beimißt, was durch ihre ungewöhnlich reservierte haltung deutlich wird - in der kommenden vermittlungsverhandlung mit den zukunftsorientierteren vorschlägen dieses parlaments vereinbart werden können. nen.

Grego

bjerregaard αποτελούν επαρκή κίνητρα ώστε να αναζητηθούν υποκατάστατα των ουσιών r40.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,868,936 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK