Você procurou por: wie lange wären sie bereit zu warten (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

wie lange wären sie bereit zu warten

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

sind sie bereit zu beginnen, herr elles?

Grego

Είστε έτοιμος να αρχίσετε, κύριε elles;

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wie lange sie bereits in irland ansässig sind,

Grego

• piληροίτε τι αpiαιτούενε piροϋpiοθέσει όpiω piροκύ-piτει αpiό την ανάλυση των εισοδηάτων σα, και εάν

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die optimale dosis richtet sich danach, wie schwer die anämie ist und wie lange sie bereits besteht sowie nach der gewünschten wirkungsdauer des arzneimittels.

Grego

Η βέλτιστη δόση εξαρτάται από τη σοβαρότητα και τον χρόνιο χαρακτήρα της αναιμίας, καθώς και από την επιθυμητή διάρκεια επίδρασης του φαρμάκου.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

welche konkreten instrumente wären sie bereit zu schaffen, um innovative initiativen in richtung auf eine aufteilung der arbeitszeit zu fördern und zu begleiten?

Grego

Θα χρειασθούν θεμελιώδεις αναπροσαρμογές που θα πάρουν χρόνια.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es bedarf einer kontinuität von beschlüssen, wie wir sie bereits zu den telekommunikationsinfrastrukturen in diesem hause gefaßt haben.

Grego

eίναι ανάγκη να υπάρχει μια συνέχεια στις αποφάσεις, όπως ήδη κάναμε στις αποφάσεις που πήραμε στο Σώμα αυτό, για τα έργα υποδομής στις τηλεπικοινωνίες.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sind sie bereit zu unterstützen, daß umgeschichtet wird von einer direkten subventionspolitik der landwirtschaft in richtung auf eine förderung für den ländlichen raum unter besonderer berücksichtigung der sozialen aspekte?

Grego

eίστε διατεθειμένος να υποστηρίξετε μια ανακατάταξη, από μια άμεση πολιτική επιδοτήσεων της γεωργίας προς την κατεύθυνση της ενίσχυσης του χώρου της υπαίθρου, λαμβάνοντας υπόψη ιδιαίτερα τις κοινωνικές πτυχές;

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

doch wer die entwicklung der verhandlungen zu verfolgen versucht, der fragt sich, wie lange wir noch so schöne worte machen können, während das europa der zwölf gar nicht wirklich bereit zu sein scheint, den ärmsten ländern auch nur einen finger zu reichen.

Grego

Πράγματι, κατά την κρίση της Επιτροπής, το εμπορικό πακέτο που υπεβλήθη δεν βρίσκεται στο ύψος των αναγκών της Συνθήκης και δεν μας εκπλήττει το γεγονός ότι οι χώρες ΑΚΕ το έκριναν ανεπαρκές.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich denke an die agrarförderung. sind sie bereit zu unterstützen, daß umgeschichtet wird von einer direkten subventionspolitik der landwirtschaft in richtung auf eine förderung für den ländlichen raum unter besonderer berücksichtigung der sozialen aspekte?

Grego

Κύ­ριε υπουργέ, ακούστε με προσοχή τις 12 χώρες που είπαν ναι στον τουρισμό, όχι εκείνες τις 3 που, σύμφωνα με εκείνο τον απαράλογο μηχανισμό της ομοψυχίας, της ομοφωνίας, είπαν όχι.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie bieten den mitgliedstaaten eine plattform, durch die sie bereits zu einem frühen zeitpunkt an der prioritätensetzung mitwirken können.

Grego

Προσφέρουν δε μια πλατφόρμα στα κράτη μέλη, την οποία μπορούν να χρησιμοποιήσουν σε αρχικό στάδιο για τον καθορισμό των προτεραιοτήτων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gemeinsame aufforderungen zur einreichung von vorschlägen, wie sie bereits zu verschiedenen anderen themen durchgeführt werden, könnten stärker auf schlüsseltechnologien mit dem höchsten potenzial für synergien und einen breiten einsatz in der europäischen industrie ausgerichtet werden.

Grego

Κοινές προσκλήσεις, που έχουν ήδη προκηρυχθεί για διάφορα θέματα, θα μπορούσαν να στοχεύουν περισσότερο στις ΒΤΓΕ που προσφέρουν τις περισσότερες δυνατότητες για συνέργειες και για ευρεία ανάπτυξη στους ευρωπαϊκούς κλάδους παραγωγής.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obwohl seit der einführung und umsetzung der strategie erst wenig zeit vergangen ist, hat sie bereits zu einigen, wenn auch begrenzten auswirkungen auf die pcd geführt.

Grego

Με δεδομένο το μικρό χρονικό διάστημα που έχει μεσολαβήσει από την έναρξη και λειτουργία της η κοινή στρατηγική Αφρικής-ΕΕ έχει δείξει ως σήμερα κάποιον, έστω και περιορισμένο, αντίκτυπο στα αποτελέσματα της ΣΑΠ.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

informieren sie bitte ihren arzt, wenn sie bereits zu einem früheren zeitpunkt eine injektion mit einem anderen meningokokken-impfstoff als nimenrix erhalten haben.

Grego

Παρακαλείσθε να ενημερώστε τον γιατρό σας εάν έχετε εμβολιαστεί στο παρελθόν με άλλο εμβόλιο κατά του μηνιγγιτιδόκοκκου εκτός από το nimenrix.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei vertragswidrigkeiten, die innerhalb von zwei jahren nach dem in den absätzen 1 und 2 genannten zeitpunkt offenbar werden, wird vermutet, dass sie bereits zu dem in den absätzen 1 und 2 genannten zeitpunkt bestanden haben, es sei denn, diese vermutung ist mit der art der waren oder der art der vertragswidrigkeit unvereinbar.

Grego

Κάθε έλλειψη συμμόρφωσης με τη σύμβαση η οποία καθίσταται προφανής εντός δύο ετών από τον χρόνο που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 τεκμαίρεται ότι υφίστατο κατά τον χρόνο που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2, εκτός εάν το τεκμήριο αυτό είναι ασυμβίβαστο με τη φύση των αγαθών ή με τη φύση της έλλειψης συμμόρφωσης.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,345,638 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK