Você procurou por: zwangsumsiedlung (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

zwangsumsiedlung

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

daneben erfolgte eine zwangsumsiedlung von sowjetbürgern.

Grego

Πρέπει, κυρία Πρόεδρε, ο Πρόεδρος να είναι, αλλά και να φαίνεται ακέραιος σε τέτοια θέματα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er könnte auch eine zwangsumsiedlung der zivilbevölkerung zur folge haben.

Grego

Θα μπορούσε να πυροδοτήσει επίσης αναγκαστικές μετακινήσεις άμαχου πληθυσμού.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der gute wille ist auf zwei seiten vorhanden, dann aber muß die zwangsumsiedlung gestoppt werden.

Grego

Οι δύο πλευρές έχουν επιδείξει καλή θέληση, ωστόσο χρειάζεται να τεθεί τέλος και στη δια της βίας μετανάστευση σε άλλα νησιά.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das parlament verurteilt die von der junta betriebene zwangsumsiedlung von über 300 000 landbewohnern im zentralen staat shan.

Grego

Το Κοινοβούλιο καταδικάζει τον διά της βίας εκτοπισμό, εκ μέρους της χού­ντας, άνω των 300 000 χωρικών στην κεντρική πολιτεία shan.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist dabei von dutzenden von verhaftungen, vermißten, hingerichteten und der zwangsumsiedlung von einer million philippiner die rede.

Grego

Η κυβέρνηση aquino δυστυχώς βοήθησε στο σχηματισμό της, για να καταπολεμηθεί ο απαγορευμένος νέος λαϊκός στρατός, the new people's army.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ep verurteilt jegliche zwangsumsiedlung von flüchtlingen sowie die an der bevölkerung von ost-timor verübten massaker und verbrechen.

Grego

Ο εισηγητής της έκθεσης, αναπτύσσοντας τα βασικά σημεία της, τόνισε ότι το υπό συζήτηση θέμα είναι λεπτό και ιδιαιτέρως σημαντικό, όπως κατέδειξε και η συζήτηση εντός της αρμόδιας κοινοβουλευτικής επιτροπής.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

maßnahmen wie willkürliche festnahmen und inhaftierungen sowie die zwangsumsiedlung einer großen zahl von zivilisten aus städtischen in ländliche gebiete geben anlaß zu großer sorge.

Grego

Εξάλλου, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της θα συνεχίσουν με απο­φασιστικότητα τα προγράμματα ενίσχυσης που θέσπισαν υπέρ των πληθυσμών των κατεχομένων εδαφών.»

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zwangsumsiedlung von teilen des christlichen nuba-stamms, worauf wir bei früherer gelegenheit hingewiesen hatten, hält unvermindert an.

Grego

Πιστεύω ότι πρέπει όλοι να αναγνωρίσουμε ότι βρισκόμαστε μπροσ­τά σε ένα μεγάλο δίλημμα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am 2. november (6) verurteilten die zwölf in einer erklärung die zwangsumsiedlung der landgemeinde peelton in das gebiet der homelands.

Grego

Στις 2 Νοεμβρίου (7), οι Δώδεκα δημοσίευσαν δήλωση που εκφράζει την αντίθεση τους στη διά βίας ενσωμάτωση των αγροτικών πληθυσμών της κοινότητας του peelton στο έδαφος των homelands.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die umweltverschmutzung ist erschreckend, die verfolgung von oppositionellen ist massiv, die zwangsumsiedlung, die das berüchtigte dorfprojekt darstellt, ist ausdruck für tiefe menschenverachtung.

Grego

Το έκανα εγώ πρόσφατα σε μια πολύωρη συζήτηση με τον ρουμάνο πρέσβυ στις Βρυξέλλες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ep verurteilt die zwangsumsiedlung von über 300.000 menschen in shan, die fortgesetzte politik, landbewohner zum transport von waffen und nachschub für das militär zu zwingen und als menschliche minensucher zu benutzen.

Grego

Ένα άλλο αρνητικό σημείο κατά την κ. ΤΗΕΑΤΟ είναι ότι το ΕΣ για 6η φορά δεν μπορεί να κάνει θετική δήλωση σχετικά με τις δημοσιονομικές διεργασίες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem fordert es die regierung von myanmar auf, die praktiken der ethnischen säuberung und der zwangsumsiedlung der ethnischen minderheiten angehörenden bevölkerungsgruppen unverzüglich einzustellen und alles zu tun, damit diese volksgruppen in völliger sicherheit zurückkehren und in ihren dörfern und gebieten leben können.

Grego

Καλεί τον ύπατο αρμοστή τιον Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα του ανθρώπου να αποστείλει μόνι­μους παρατηρητές, επιφορτισμένους να διερευ­νήσουν την κατάσταση των δικαιωμάτων του ανθρώπου στις περιοχές που κατοικούνται από καταπιεζόμενες μειονότητες και τις ωμότητες που έχουν διαπραχθεί σε αυτές τις περιοχές.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es bekräftigt seine verurteilung der militärdiktatur in myanmar und aller von dem staatsrat für frieden und entwicklung begangenen menschenrechtsverletzungen insbesondere gegen ethnische minderheiten sowie die zwangsumsiedlung von karen-dörfern und den mißbrauch der dorfbewohner als zwangsarbeiter. es fordert den rat auf sicherzustellen, daß

Grego

Ζητά εξάλλου από την Επιτροπή να βοηθήσει την Καμπότζη στις προσπάθειες της αποκατάστασης και ανάπτυ­ξης του δικαστικού συστήματος της.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine regierung, die nach dafürhalten von uns liberalen für ihr vermeintlich liberales verhalten kein ver trauen verdient; eine regierung, die für die zwangsumsiedlung von mehreren millionen landwirten und die starke wirtschaftliche und soziale rückständigkeit der bevölkerung dieses landes verantwortlich ist.

Grego

Ορισμένα σημεία του, οι αιτιολογικές σκέψεις ε) και στ) και η παράγραφος 1 δεν είναι μόνο σαφώς αντι-ισραηλινές, αλλά μεροληπτικές ή ανακριβείς.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- die einstellung der zwangsumsiedlungen.

Grego

Θέμα: Συνοριακοί σταθμοί στο Βέλγιο

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,828,356 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK