A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dementsprechend
daartoe:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dementsprechend hat der rat
daarom heeft de raad
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission wird dementsprechend
concreet zal de commissie:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend beschloss der rat,
bijgevolg heeft de raad besloten:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betont dementsprechend folgendes:
benadrukt derhalve dat:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend beschränkt die ausdrückliche
de werkgelegenheidscijfers voor
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend müssen sie handeln.
zij moeten dan ook dienovereenkomstig handelen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend empfahl der ausschuß :
het comité beveelt bijgevolg het volgende aan;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beiden hauptziele sind dementsprechend
de beide hoofddoelen zijn dan ook:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe dementsprechend Änderungsanträge eingereicht.
ik heb daarvoor een amendement ingediend.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dementsprechend dient diese mitteilung:
deze mededeling beoogt daarom:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend haben die niederländischen behörden
in reactie hierop troffen de nederlandse autoriteiten de volgende maatregelen:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend sollten sie genehmigt werden.
zij moeten bijgevolg worden goedgekeurd.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend fallen unter die richtlinie:
onder de richtlijn vallen dus:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch die haushaltsmittel wurden dementsprechend erhöht.
de gemeenschap moet bewijzen dat ze gemeen schapszin heeft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend will die kommission folgendes fördern:
om dit doel te bereiken, wil de gemeenschap de volgende activiteiten aanmoedigen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 12 sollte dementsprechend geändert werden.
artikel 12 moet dienovereenkomstig worden aangepast.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend wurde der folgende wortlaut angenommen:
daarom werd de volgende tekst aangenomen:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dementsprechend sollen neugeborene sorgfältig überwacht werden.
pasgeborenen moeten daarom nauwlettend worden gecontroleerd.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend werden folgende endgültige antidumpingzollsätze festgesetzt:
bijgevolg bedragen de definitieve antidumpingrechten:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: