Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fügen sie modellrahmen ein
voeg mallen in
Última atualização: 2017-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
natürlich fügen sie sich.
die voorstellen zelf moeten grondig worden beproefd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fügen sie eine landkarte bei.
voeg een kaart bij.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fügen sie wasser hinzu;
voeg water toe;
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fügen sie die flüssigkeit hinzu
vloeistof toevoegen
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fügen sie ein gerät hinzu.
voeg er iets aan toe.
Última atualização: 2017-03-05
Frequência de uso: 27
Qualidade:
fügen sie hier ihren namen ein
rinse de vries
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte fügen sie die studie bei.
voeg de studie bij.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fügen sie mindestens eine adresse hinzu
minstens één url invoeren.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fügen sie nicht mehr nahrungsmittel hinzu.
voeg niet meer voedsel toe.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte fügen sie die entsprechenden belege bei.
stuur de relevante ondersteunende documenten mee.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fügen sie hier eigene relevante beispiele an:
vul aan door het opstellen van een lijst die van toepassing is op uw eigen omstandigheden
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausgangspostfächer (fügen sie mindestens eines hinzu):
uitgaande accounts (voeg tenminste één account toe):
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und abgewiesen hat sie, was sie anstelle gottes verehrte.
en zij werd verhinderd door wat zij naast allah aanbad.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ebenso wollen sie anstelle der laboratorien und forschungszentren die forschung organisieren.
verder wilt u zich wat het technisch onderzoek betreft in de plaats van de laboratoria of de onderzoekscentra stellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sie haben keine freunde, die sie anstelle gottes unterstützen könnten.
en er is voor hen naast allah geen beschermer die hen kan helpen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und das, dem sie anstelle von allah zu dienen pflegte, hielt sie zurück.
en zij werd verhinderd door wat zij naast allah aanbad.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und abgewiesen hat sie, was sie anstelle gottes verehrte. sie gehörte ja zu ungläubigen leuten.
maar datgene wat zij buiten god aanbad, heeft haar van de waarheid afgeleid; want zij behoorde tot een ongeloovig volk.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beim absatz der aus dem markt genom menen erzeugnisse ist zu vermeiden, daß sie anstelle des normalerweise verbrauchten treten.
ten tweede tamelijk goede prijzen op de wereldmarkt voor bepaalde andere produkten zoals graan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein europa, in dem kein mitgliedstaat seine souveränität ablegt, sondern sie anstelle dessen teilt und mit anderen vereinigt.
wij weten nog niet in wat voor vorm de europese unie gegoten zal worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: