Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich bitte sie daher, da etwas vorsichtig zu sein.
ik verzoek u dan ook op dat punt voorzichtig te zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vergessen sie nicht:
bedenk wel!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vergessen sie ihn einfach
vergeet het maar
Última atualização: 2017-03-05
Frequência de uso: 9
Qualidade:
vergessen sie das nicht.
vergeet u dat niet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
vergessen sie das alles!
die zijn geveild geworden in londen waardoor de belgische musea niet eens een bod konden doen daarop !
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist darum angebracht, sehr vorsichtig zu sein.
het is daarom zaak heel voorzichtig te zijn.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich bitte, da grundsätzlich wirklich vorsichtig zu sein.
ik wil u vragen daar zeer voorzichtig mee te zijn.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vergessen sie das bitte nicht.
ver geet u dat alstublieft niet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fahrzeuge führen oder maschinen bedienen, vorsichtig zu sein.
men dient patiënten te adviseren voorzichtig te zijn tijdens activiteiten waarvoor een hoge mate van alertheid, bijv. autorijden of het bedienen van machines, is vereist.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
vergessen sie also den brüsseler jargon.
tijdens de vergadering zijn de resultaten van de workshops voorgelegd en besproken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vergessen sie dies nicht bei ihrer kalkulation.
vergeet dat niet bij uw berekeningen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vergessen sie das bis zu der kommenden verhandlung nicht, herr kommissar!
eerst en vooral de eis om in dit huis nog eens over de snelheidsbeperkingen te discussiëren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vergessen sie nicht, auch andere gesundheitsschädliche auswirkungen wie gelenkschmerzen zu erwähnen.
denk eraan ook melding te maken van andere bijwerkingen zoals pijn in uw gewrichten.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vergessen sie nicht die richtige papiergröße passend zu ihren druckereinstellungen zu wählen.
vergeet niet de juiste paginagrootte in te stellen in overeenstemming met de instellingen van uw printer
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sollten sie dennoch backslashes verwenden, vergessen sie nicht diese zu escapen '\\'
?php / / $handle = fopen ("c:\data\info.txt", "r"); / / is fout! $handle = fopen ("c:\\data\\info.txt", "r"); $handle = fopen ("c: / data / info.txt", "r"); / / zijn beide goed?
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vergessen sie aber nicht, daß sie auch stechen können!
ik geloof dat de heer battersby het hiermee eens zal zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber vergessen sie dieses argument, das nicht stichhaltig ist.
deze door de franse politie gebruikte oranje kaart moet alleen worden ingevuld door reizigers die niet de franse nationaliteit bezitten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vergessen sie bitte beim versand nicht, die rückadresse anzugeben.
zowel de agenda als de vermelding van de beschikbare tijd moeten voor u een aansporing zijn om u goed voor te bereiden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte vergessen sie nicht, die beigefügte eingangs bestätigung auszufüllen.
overwegende dat het wenselijk is, het gebruik van formulieren voor de verzoeken voor te schrijven ten einde het onderzoek door de bevoegde instanties in het belang van alle betrokkenen te vereenvoudigen en te bespoedigen;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich würde auch diesem haus raten, vorsichtig zu sein, jetzt schon entscheidungen treffen zu wollen.
ik zou ook dit parlement willen aanraden voorzichtig te zijn met nu reeds beslissingen te willen nemen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: