Você procurou por: zollermäßigungen (Alemão - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Hungarian

Informações

German

zollermäßigungen

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

diese zollermäßigungen sollten so attraktiv sein, dass die wirtschaftsbeteiligten die im rahmen des schemas gebotenen möglichkeiten auch tatsächlich nutzen.

Húngaro

az ilyen vámtarifa-csökkentést úgy kell elvégezni, hogy a kereskedőket a rendszer kínálta lehetőségek kihasználására ösztönözze.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese zollermäßigungen sollten so attraktiv sein, dass die wirtschaftsbeteiligten, die im rahmen des schemas gebotenen möglichkeiten auch tatsächlich nutzen.

Húngaro

az ilyen csökkentésnek kellően vonzónak kell lennie ahhoz, hogy a kereskedőket a rendszer kínálta lehetőségek kihasználására ösztönözze.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im rahmen der vor der reform durchgeführten folgenabschätzung wurden die voraussichtlichen folgen von zollermäßigungen untersucht, die mit den kürzlich vereinbarten ermäßigungen vergleichbar sind.

Húngaro

a reformot megelőzően végzett hatásvizsgálat foglalkozott a nemrég megállapított vámmértékekhez hasonló vámcsökkentés valószínűsíthető hatásaival is.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obwohl lediglich rund 20% der einsparungen auf zollermäßigungen zurückzuführen sind, gibt es in bestimmten schlüsselbranchen spitzenzölle, die es anzugehen gilt.

Húngaro

bár a megtakarításoknak csak mintegy 20%-a vezethető vissza a vámcsökkentésre, bizonyos kulcságazatokban vannak olyan kimagasló vámok, melyekkel foglalkozni kell.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) bei der berechnung der zollermäßigungen werden die im beschluß nr. 2/2000 festgelegten zollsätze zugrunde gelegt.

Húngaro

(4) a vámtarifa-csökkentés számításának alapját képező arányokat a 2/2000 határozat állapítja meg.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(9) solche zollermäßigungen sollten ausreichend attraktiv sein, damit die wirtschaftsbeteiligten die ihnen im rahmen des schemas gebotenen möglichkeiten auch tatsächlich nutzen.

Húngaro

(9) az ilyen csökkentésnek kellően vonzónak kell lennie ahhoz, hogy a kereskedőket a rendszer kínálta lehetőségek kihasználására ösztönözze.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich beehre mich ferner zu bestätigen, daß die gemeinschaft für die geltungsdauer des abkommens vom 1. januar bis zum 31. dezember bei der einfuhr der in der anlage zu diesem schreiben aufgeführten fischereierzeugnisse zollermäßigungen gewährt.

Húngaro

megtiszteltetés számomra továbbá, hogy megerősíthetem, hogy a közösség a megállapodás érvényességi ideje alatt január 1-je és december 31-e között az e levélhez csatolt jegyzékben felsorolt halászati termékek behozatalára csökkentett vámokat engedélyezett.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) die verordnung (eg) nr. 2249/96 der kommission(2) enthält die durchführungsbestimmungen zur einfuhr mit zollermäßigung bestimmter jahreszollkontingente für erzeugnisse der kn-codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 und 0714 90 19 mit ursprung in bestimmten drittländern außer thailand.

Húngaro

(1) a 2449/96/ek bizottsági rendelet [2] megállapítja egyes éves vámkontingensek alkalmazásának részletes szabályait, amelyek szerint csökkentett vámtétellel lehet a közösségbe behozni a 07141091, 07141099, 07149011 és 07149019 kn-kód alá tartozó, thaiföldön kívüli, egyes harmadik országokból származó termékeket.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,776,056 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK