Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
überdies
additionally
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der wsa fordert überdies:
the committee also makes a number of other requests, namely:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufschlussreich war überdies die meg.
the meg also provided interesting insights.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ausschuß fordert überdies:
the committee also makes a number of other requests, namely:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Überdies wird die orientierung erleichtert.
this also makes for easier orienting.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieses mandat ist überdies eindeutig.
the mandate, furthermore, is clear.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Überdies ist das offene koordinierungsverfahren anzuwenden.
we also have to work on the open coordination method.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
die kommission stellt überdies folgendes fest:
moreover, the commission wishes to make the following observations.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Überdies ist das daphne-programm opferorientiert.
furthermore, the daphne programme is victim-based.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
beruhigen. sie wurden überdies dermatologisch getestet.
they have also been dermatologically tested.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Überdies müssen weitere strukturreformen durchgeführt werden .
account pressures building up . in addition , further structural reforms need to be implemented .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weniger schweißrauch sorgt überdies für angenehmeres arbeiten.
and by emitting fewer welding fumes, it also makes for much more pleasant working.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informationen haben überdies verschiedene nationale gleichstellungsstellen geliefert.
a number of national equality bodies also contributed information.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dem kulturmedium können überdies geeignete vorstufen zugesetzt werden.
[0064] suitable precursors can moreover be added to the culture medium.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
weniger rechtsbehelfsverfahren würden überdies weniger kosten für betreuungsleistungen bedeuten.
additionally, it would entail a reduction of the costs involved in reception services.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weitreichende verpflichtungen zur berechnung des schadens können überdies außer verhältnis zur höhe des erlittenen schadens stehen.
moreover, far-reaching calculation requirements can be disproportionate to the amount of damage suffered.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sie in dublin anwesend waren, herr präsident, hoffe ich überdies, dass die ergebnisse dieser konferenz nicht ganz außer acht gelassen werden.
i hope, too, mr president, that as you were present in dublin, we will see some continuity from that conference.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
...weit überdie gezeigten inspirationen hinaus.
... far in excess of the shown inspirations.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: