Você procurou por: behördengänge (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

behördengänge

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

behördengänge, notar und ummeldung

Inglês

paperwork, notary and land registry.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

internetnutzer wünschen sich digitale behördengänge

Inglês

internet users wish for digital administrative offices

Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

• erledigung sämtlicher behördengänge vor und nach dem kauf

Inglês

• regulation of all paperwork before and after the purchase

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

behördengänge - aufenthaltsgenehmigung, steuernummer, firmengründung, notar

Inglês

• legal requirements (residence permit, work permit, tax number, foundation of a firm, notary)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser ist freiwillig, aber für einige behördengänge notwendig.

Inglês

this is optional but from some other authorities required.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem zusammenhang können sie uns auch sämtliche behördengänge anvertrauen.

Inglês

we are also able to provide you with the administrative supervision required for these companies.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir kümmern uns um die effiziente und termingerechte abwicklung aller behördengänge.

Inglês

we efficiently carry out all bureaucratic affairs on time.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn sie jedoch ausschließlich mit uns zusammenarbeiten, übernehmen wir die behördengänge für sie.

Inglês

however, if you’re working exclusively with us, we can do all the donkey work for you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dieser rubrik sind behördengänge und verfahren zur beantragung amtlicher dokumente zusammengefasst.

Inglês

administrative processes and procedures for obtaining official documents are grouped under this heading.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bis 2015 werden über 50 % der einwohner ihre behördengänge über ein smartphone oder ein tablet abwickeln.

Inglês

by 2015, over 50 percent of the public will engage with local government departments using a smartphone or tablet.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

maßnahmen zur förderung der gleichbehandlung, sowohl was den zugang zu öffentlichen einrichtungen als auch die ergebnisse der behördengänge anbelangt

Inglês

provision of actions that promote equality of access and equality of outcomes in relation to these people’s dealings with public institutions;

Última atualização: 2017-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

da sie häufig nicht lesen und schreiben konnten, fiel es ihnen schwer, behördengänge alleine zu erledigen.

Inglês

as they were not able to read nor to write, it was difficult for them to solve these buerocratic issues alone by visiting the responsible offices.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

um ihnen unangenehme verpflichtungen zu ersparen, kümmern sich die mitarbeiter desweiteren um die erledigung der behördengänge und der notwendigen bürokratie.

Inglês

in order not to create you any difficulty, our staff will ensure the care of all the necessarily paperwork.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn man kein auto hat, kommt man nicht vom fleck. wenn man irgendwelche behördengänge ob hätte, dann würde man die verschieben.

Inglês

wenn man kein auto hat, kommt man nicht vom fleck. wenn man irgendwelche behördengänge ob hätte, dann würde man die verschieben.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ob wohnungssuche oder kitaplatz für den sprössling, ob liegeplatz für ihr segelboot oder lästige behördengänge – wir erledigen diese dinge für sie.

Inglês

whether house-hunting, searching for schools for your kids or a berth for your sailboat, or coping with local red tape - we can handle these things for you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die komplexität der notwendigen behördengänge, der auszufüllenden formulare und der einzureichenden unterlagen sowie die vielfach verzahnten verwaltungsvorschriften erschweren diesen zugang zu den rechten oft erheblich.

Inglês

the complexity of administrative procedures to be completed, forms to be filled in and dossiers to be compiled, together with the jumble of rules and regulations, often make access to rights difficult.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem müssen noch einige andere einzelheiten erfüllt sein, doch bedeuten diese behördengänge kein hindernis, um das unvergessliche ereignis ihres lebens nicht in slowenien feiern zu können. zusätzliche treffer in englisch

Inglês

a number of other formalities must be observed, but sorting out the relevant documents need not represent an obstacle to enjoying one of the most special days of your life in slovenia.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als greenberg anfang der neunziger seine reisen in das verborgene wassersystem new yorks begann, stieß er auf widerstand. manchmal waren jahrelange behördengänge nötig, um die aufnahmegenehmigung für bestimmte standorte zu erhalten.

Inglês

when greenberg began his travels into new york's hidden water system at the beginning of the nineties, he met with considerable resistance.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beschaffung, melden ihren telefonanschluss an bzw. ab, helfen bei der suche nach einem geeigneten nachmieter und erledigen behördengänge jeglicher art für sie. somit können sie sich ihren kernaufgaben widmen.

Inglês

this way, you can devote yourself to your core tasks.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eltern aus privaten gründen vor zeitlichen engpässen stehen (u. a. arztbesuche, krankenhausaufenthalt eines familienmitgliedes, todesfälle, persönliche probleme, behördengänge)

Inglês

parents have very limited time due to private reasons (e.g. doctor’s appointments, hospitalization of a family member, death in the family, personal problems, administrative matters)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,336,005 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK