Você procurou por: beschloss (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

beschloss

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

märz 2012 beschloss.

Inglês

the proposal is closely tied to the new guidelines for the trans-european transport network (ten-t) adopted by the council at the council meeting on 22 march 2012.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

, darum beschloss er...

Inglês

richard...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dementsprechend beschloss der rat,

Inglês

the council therefore decided to:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also beschloss ich, dorthinzugehen.

Inglês

so i decided to go there.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich beschloss, es auszuprobieren!

Inglês

i was shown in the bible that i had to turn my life round and find god, and ensure my eternity - and i decided to try it out!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat beschloss die annahme

Inglês

the council adopted:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mcclellan beschloss zu warten.

Inglês

mcclellan decided to wait.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich beschloss, mich zu vertreten.

Inglês

my attorney promptly dismissed himself from my case. i decided to represent myself.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vollmundig und beschloss wirklich gut.

Inglês

full flavored and decided really good.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bald beschloss er, dort zu gehen.

Inglês

when he found out that «the king, the nobility, and all the people of distinction would become christians, for the japanese are completely guided by the law of reason,» it was enough for him; he left for japan.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das parlament beschloss 14 abänderungen.

Inglês

parliament adopted 14 amendments.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- und er beschloss, gerechtigkeit zu tun.

Inglês

- and he decided to do justice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der big blind beschloss zu callen.

Inglês

big blind decided to call.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

daher beschloss ich, sie mal anzuhören.

Inglês

thus, i decided to check her out.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

echnaton beschloss daher in seinem 5.

Inglês

but my brother (i.e.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

daraufhin beschloss ich, apotheker zu werden.

Inglês

that is when i decided to become a pharmacist.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

robert i. beschloss, die stadt zurückzuerobern.

Inglês

a. h. duncan, 1964.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der rat beschloss bezüglich der anderen tagesordnungspunkte:

Inglês

the council decided that, with regard to the items on its agenda concerning:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit slimène beschloss sie einen gemeinsamen selbstmord.

Inglês

she had rented a house for the occasion.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

casanova beschloss, das manuskript zuvor zu überarbeiten.

Inglês

the prince expressed a desire to read casanova's memoirs, and casanova decided to polish the manuscript before sending it to the prince.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,942,272 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK