Você procurou por: bestenfalls (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

bestenfalls

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

fazit: bestenfalls durchwachsen.

Inglês

conclusion: average, at most.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

...auch bestenfalls nur 10 € wert.

Inglês

...auch bestenfalls nur 10 € wert.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestenfalls schadet es nicht.

Inglês

bestenfalls schadet es nicht.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestenfalls ist er völlig unverständlich.

Inglês

at best, it would certainly be completely incomprehensible.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche note.

Inglês

he will get an average mark at best.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unsinn. das ist bestenfalls eine redewendung.

Inglês

one thing has nothing to do with the other. it’s an old wives’ tale.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestenfalls kann man sie als zeitverschwendung bezeichnen.

Inglês

at best, it can be characterised as a complete waste of time.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

bestenfalls dauert der umstieg nur 35minuten!

Inglês

at best, changing planes takes just 35 minutes!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bestenfalls wiederholen sich die dramen der altvorderen.

Inglês

at best, the drama of the ancestors gets repeated.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kurz gesagt, der nutzen ist bestenfalls gering.

Inglês

in short, the benefits are at best small.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestenfalls handelt es sich hier um absolute dummheit.

Inglês

this is absolute political stupidity to say the least.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

sie schreibt bestenfalls andere formen der unterdrückung fort.

Inglês

at best, it sustains other types of suppression.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bestenfalls eine handvoll tv-movies or something like that.

Inglês

bestenfalls eine handvoll tv-movies or something like that.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eilfertig springt diese bei, bestenfalls ohne genauer hinzusehen.

Inglês

hastily she jumped at this, at best, without looking closely.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gegenwärtig ist die lebensmitteletikettierung bestenfalls vage, schlimmstenfalls bewußt irreführend.

Inglês

at present food labelling is at best vague, at worst deliberately misleading.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

bestenfalls sollten finanzielle unterstützungsmöglichkeiten aus einer hand finanziert werden.

Inglês

where possible, financial support should come from one source.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gegenmaßnahmen: lüften, sprühen oder schattieren (bestenfalls kombinieren).

Inglês

countermeasures: air, spraying or shading (best combined).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestenfalls werden direkte kosten noch durch anderweitige potenzielle vorteile ausge­glichen.

Inglês

at best direct costs are matched by potential benefits elsewhere.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3) wieso beinhalten bekannte mineralienergänzungen nur bestenfalls höchstens 12 mineralien?

Inglês

4) why do the well-known mineral supplements contain only about 12 minerals at best?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

»vollkommen leblos, bestenfalls tot« (2011) ist ihr erster roman.

Inglês

»vollkommen leblos, bestenfalls tot« (2011; tr: completely inanimate, at the best dead) is her first novel.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,495,253 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK