Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
doch nicht etwa wir?
doch nicht etwa wir?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber es kann doch nicht etwa …
aber es kann doch nicht etwa …
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man wird doch nicht etwa selbst die macht übernehmen!
surely you wouldn’t ask us to take the power ourselves!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also nicht etwa die antriebsluft der fasspumpen.
you have not registered for the fapuweb-area? click here.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sieht doch nicht etwa nach regen aus?
is there some rain in the air?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du erwartest doch nicht etwa, dass ich das tue?
you're not expecting me to do that, are you?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist nicht etwa die schuld des europäischen parlaments.
this is not the fault of the european parliament.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
du denkst doch nicht etwa daran, tom mitzunehmen?
you're not thinking of taking tom with you, are you?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber nicht etwa die fauteuils aus dem salon! verstanden?«
you'd better fetch some chairs from the little room; you know very well that the arm-chairs are not to be taken out of the drawing-room."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
du erwartest doch nicht etwa, dass wir uns bei dem sauwetter vor die tür wagen, oder?
du erwartest doch nicht etwa, dass wir uns bei dem sauwetter vor die tür wagen, oder?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du willst doch nicht etwa bis 2010 auf bs2,5 warten, oder?
du willst doch nicht etwa bis 2010 auf bs2,5 warten, oder?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sind ja völlig kaputt! du hast sie doch nicht etwa geföhnt?"
you didn’t blow-dry them, did you?" silence in embarrassment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es sind doch nicht etwa die kriegsverbrechen, oder? bitte, sag mir, dass es nicht die kriegsverbrechen sind.
is it the tens of thousands of dead and maimed? it's not the war crimes, is it? please tell me it's not the war crimes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das einzige problem ist dann nicht etwa die zollkontrolle, sondern wie sie das alles transportieren.
the only problem you would have in getting them back is not whether customs stop you, it is actually carrying the bloody stuff.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
petrus fragte ganz erstaunt: "herr, du schickst dich doch nicht etwa an, mir die füße zu waschen?
peter asked in astonishment, "lord, you aren't going to wash my feet, are you? never, never!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das betrüblichste bei alledem sind nicht etwa die amerikanischen lügen, sondern ihre unterwürfigkeit, herr ratspräsident.
the most upsetting thing about it all is not the american lies, but your servility, mr president of the council.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
23 und es erstaunten alle die volksmengen und sagten: dieser ist doch nicht etwa der sohn davids?
23 all the crowds were amazed and said, "could this one be the son of david?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
23 und es erstaunten die ganzen volksmengen und sagten: dieser ist doch nicht etwa der sohn davids ?
23 and all the people were amazed, and said, "can this be the son of david?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
“ich hoffe, ich habe da nichts falsches gemacht, die bänder waren doch nicht etwa geheim?”
‘did i do wrong? was it a secret?’ of course it wasn’t.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch nicht etwa wegen einer reihe hochtrabender dinge wie die jährliche strategieplanung( aps) oder das maßnahmenbezogene management( abm).
not historic because of a number of pretentious things such as the aps- annual political strategy- or abb- activity based budgeting.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade: