Você procurou por: entronnen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

entronnen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

der ihr entronnen seid.

Inglês

der ihr entronnen seid.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der hölle entronnen (1979) (d)

Inglês

crusade (1966) (e)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dass man dem tod noch einmal entronnen ist.

Inglês

that sets in when you notice that you have just escaped death.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.

Inglês

our help is in the name of the lord, who made heaven and earth" (psalm 124:6-8).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und wir sind entronnen" (psalm 124,7).

Inglês

the snare is broken - and we have escaped!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

nun waren sie neue menschen, dem kroatischen drogenmarkt entronnen.

Inglês

but now they were new people, emptied of the rot that drugs had created.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es war einfach: „leicht bekommen und schnell entronnen!“

Inglês

it was simply "easy come, easy go."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und er sprach zu ihm: ich bin aus dem heerlager israels entronnen.

Inglês

and he said to him, out of the camp of israel am i escaped.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch hier in neustadt ereilte sie der tod, dem sie glaubten entronnen zu sein.

Inglês

doch hier in neustadt ereilte sie der tod, dem sie glaubten entronnen zu sein.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deswegen ist thailand aber nicht dem westlichen einfluss oder internationalen konflikten entronnen.

Inglês

that doesn’t mean thailand has escaped western influence, or internal conflict.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies war kein ort für menschen. aber wenigstens waren wir dem krieg für eine weile entronnen.

Inglês

but at least we were able to get away from the war for a while.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da nun saul angesagt ward, dass david von kegila entronnen war, ließ er sein ausziehen anstehen.

Inglês

when saul was told that david had escaped from keilah, he did not go there.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer krieg und folter entronnen ist, muss nicht mit stacheldraht und bewaffneten wachposten begrüßt werden.

Inglês

those escaping from war and torture do not need to be welcomed by barbed wire and armed guards.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

als nun saul angesagt wurde, daß david von kehila entronnen sei, da stand er ab von seinem zuge.

Inglês

13 then david and his men , about 600, arose and left keilah , going wherever they could go. when saul was told that david had escaped from keilah , he gave up going there.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

20 mein gebein klebt an meiner haut und an meinem fleische, und nur mit der haut meiner zähne bin ich entronnen.

Inglês

20 my bones cleave to my skin and to my flesh, and i am escaped with the skin of my teeth.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

26 ehud aber war entronnen, während sie gewartet hatten, und ging an den steinbildern vorüber und entkam bis nach seïra.

Inglês

26 and ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto seirath.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- "wäre deine lebenszeit nicht lang bemessen, du wärest diesen drangsalen nicht entronnen."

Inglês

- "were you not destined to have a long life, you would never have escaped these hardships."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

13 da zog, was entronnen war, herab zu den edlen des volkes. herr, ziehe herab zu mir mit den helden!

Inglês

13 then come down, thou, the remnant of nobles, as his people; jehovah! come down with me in the midst of the mighty ones.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3 david aber sprach zu ihm: wo kommst du her? er sprach zu ihm: aus dem heer israels bin ich entronnen.

Inglês

3 and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

stellt euch vor: ich bin der tötungsstation von andújar entronnen, in der woche für woche gnadenlos um die 25 herrenlose tiere getötet werden!

Inglês

imagine: i have escaped the killing station of andújar, in the week are killed mercilessly for weeks to the 25 homeless animals!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,616,236 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK