Vous avez cherché: entronnen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

entronnen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

der ihr entronnen seid.

Anglais

der ihr entronnen seid.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der hölle entronnen (1979) (d)

Anglais

crusade (1966) (e)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dass man dem tod noch einmal entronnen ist.

Anglais

that sets in when you notice that you have just escaped death.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.

Anglais

our help is in the name of the lord, who made heaven and earth" (psalm 124:6-8).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und wir sind entronnen" (psalm 124,7).

Anglais

the snare is broken - and we have escaped!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

nun waren sie neue menschen, dem kroatischen drogenmarkt entronnen.

Anglais

but now they were new people, emptied of the rot that drugs had created.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es war einfach: „leicht bekommen und schnell entronnen!“

Anglais

it was simply "easy come, easy go."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und er sprach zu ihm: ich bin aus dem heerlager israels entronnen.

Anglais

and he said to him, out of the camp of israel am i escaped.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

doch hier in neustadt ereilte sie der tod, dem sie glaubten entronnen zu sein.

Anglais

doch hier in neustadt ereilte sie der tod, dem sie glaubten entronnen zu sein.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deswegen ist thailand aber nicht dem westlichen einfluss oder internationalen konflikten entronnen.

Anglais

that doesn’t mean thailand has escaped western influence, or internal conflict.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies war kein ort für menschen. aber wenigstens waren wir dem krieg für eine weile entronnen.

Anglais

but at least we were able to get away from the war for a while.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da nun saul angesagt ward, dass david von kegila entronnen war, ließ er sein ausziehen anstehen.

Anglais

when saul was told that david had escaped from keilah, he did not go there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer krieg und folter entronnen ist, muss nicht mit stacheldraht und bewaffneten wachposten begrüßt werden.

Anglais

those escaping from war and torture do not need to be welcomed by barbed wire and armed guards.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

als nun saul angesagt wurde, daß david von kehila entronnen sei, da stand er ab von seinem zuge.

Anglais

13 then david and his men , about 600, arose and left keilah , going wherever they could go. when saul was told that david had escaped from keilah , he gave up going there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

20 mein gebein klebt an meiner haut und an meinem fleische, und nur mit der haut meiner zähne bin ich entronnen.

Anglais

20 my bones cleave to my skin and to my flesh, and i am escaped with the skin of my teeth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

26 ehud aber war entronnen, während sie gewartet hatten, und ging an den steinbildern vorüber und entkam bis nach seïra.

Anglais

26 and ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto seirath.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- "wäre deine lebenszeit nicht lang bemessen, du wärest diesen drangsalen nicht entronnen."

Anglais

- "were you not destined to have a long life, you would never have escaped these hardships."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

13 da zog, was entronnen war, herab zu den edlen des volkes. herr, ziehe herab zu mir mit den helden!

Anglais

13 then come down, thou, the remnant of nobles, as his people; jehovah! come down with me in the midst of the mighty ones.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3 david aber sprach zu ihm: wo kommst du her? er sprach zu ihm: aus dem heer israels bin ich entronnen.

Anglais

3 and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

stellt euch vor: ich bin der tötungsstation von andújar entronnen, in der woche für woche gnadenlos um die 25 herrenlose tiere getötet werden!

Anglais

imagine: i have escaped the killing station of andújar, in the week are killed mercilessly for weeks to the 25 homeless animals!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,923,420 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK