Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aktuell konnten wir kleinere probleme mit ein paar fahrzeugmodellen festgestellen.
currently we have encountered few small troubles with few different vehicles.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben sehr bald festgestellen müssen wie groß die arbeit nun wirklich ist, die da auf uns zukam.
we realised very soon that it's quite an amount of work to run folkworld.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sanktionen werden gemäß einem katalog festgelegt, wobei die ernsthaftigkeit der festgestellen tatsachen berücksichtigt wird, sodass es zu bemerkungen, verbesserungsauflagen oder verbot der vermarktung der erzeugnisse und produkte kommen kann.
the sanctions are determined according to a list which takes account of the seriousness of the shortcoming, ranging from a simple observation, or an improvement request, to a total ban on the marketing of organic products.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die aufrechnung mit bestrittenen, nicht rechtskräftig festgestell ten und nicht entscheidungsreifen gegenforderungen des bestellers ist ausgeschlossen.
setting-off on the basis of disputed, legally unconfirmed or undecided counterclaims by the buyer is excluded.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: