Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gehen aus der forderung
for the claim, these are to be transferred to us.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. wir gehen aus ..... schule.
1. when i go to the cinema, i like to sit ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bilder gehen aus dem divs aus.
pictures go outside the divs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bilder gehen aus den ideen hervor.
the images are derived from the ideas.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sie gehen aus dem parkplatz rechts heraus
- take the right car park exit
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weitere erfindungsgegenstände gehen aus der beschreibung hervor.
[0051] further subject matter of the invention will emerge from the description.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 8
Qualidade:
nettogeldeingang: unterschied zwischen geld kommen und gehen aus.
net cash receipt: difference between money coming in and going out.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weitere erfindungsgemäße gegenstände gehen aus der beschreibung hervor.
[0037] further subject matter of the invention will emerge from the description.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:
diese merkmale gehen aus dem innovativen konzept hervor:
these properties result from altrex’s innovative policy:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich gehe aus dem haus.
ich gehe aus dem haus.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gehe aus und tue also!
go forth and do so.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: