Você procurou por: gründungsrechtsakt (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

gründungsrechtsakt

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

es handelt sich um die im gründungsrechtsakt einer regulierungsagentur üblichen standardvorschriften.

Inglês

these are standard provisions in a founding act of a regulatory agency.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fallen obligatorische aufgaben, die in ihrem gründungsrechtsakt oder sonstigen rechtsvorschriften der union festgelegt sind,

Inglês

shall perform obligatory tasks provided for in their act of establishment or in other union legislation;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das entbindet die gemeinschaftseinrichtungen jedoch nicht von der pflicht, das in ihrem gründungsrechtsakt vorgesehene verfahren anzuwenden.

Inglês

however, this does not exempt the community bodies from applying the procedure laid down in the constituent acts.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zwischen den gebern getroffene vereinbarung über die ziele und die verwaltung des eu-treuhandfonds werden in dessen gründungsrechtsakt festgelegt.

Inglês

they will be governed by a constitutive act reflecting the agreement of the donors on the objectives and management of the eu trust fund.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

decken den gesamten finanzbedarf des betreffenden europäischen amtes für die wahrnehmung der obligatorischen aufgaben, die in ihrem gründungsrechtsakt oder sonstigen rechtsvorschriften der union festgelegt sind,

Inglês

shall cover all the financial requirements of each european office in the performance of the obligatory tasks provided for in its act of establishment or in other union legislation;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die zwecke des erlasses von durchführungsbestimmungen werden die agenturen durch den verwaltungsrat oder ein gleichwertiges gremium, auf das der gründungsrechtsakt der europäischen union bezug nimmt, vertreten.

Inglês

for the purpose of the adoption of implementing rules, the agencies shall be represented by the management board or the equivalent body referred to in the european union act establishing them.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese vereinbarung gilt unbefristet, wenn dies im gründungsrechtsakt der gemeinsamen juristischen person festgelegt wurde, oder kann auf einen bestimmten zeitraum, bestimmte arten von konzessionen oder eine oder mehrere konzessionen beschränkt werden.

Inglês

this agreement may either apply for an undetermined period, when fixed in the constitutive act of the joint legal body, or may be limited to a certain period of time, certain types of concessions or to one or more individual concession awards.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bericht( a5-0336/2002) von herrn dell'alba im namen des haushaltsausschusses zum vorschlag zur Änderung der gründungsrechtsakte der gemeinschaftseinrichtungen infolge der annahme der neuen haushaltsordnung( kom(2002) 406)

Inglês

report( a5-0336/ 2002) by gianfranco dell'alba, on behalf of the committee on budgets, on the proposal for amendment of the constituent acts of community bodies following the adoption of the new financial regulation( com(2002) 406)

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,769,398 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK