Você procurou por: herausführen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

herausführen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

sie muss man herausführen.

Inglês

they are necessary for deducing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorrichtung zum herausfÜhren eines bandes.

Inglês

device for withdrawing a strip.

Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die eu gestärkt aus der krise herausführen

Inglês

helping the eu to emerge stronger from the crisis

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er wird aus den verkettungen des gesetzes herausführen.

Inglês

it looks like it is isolated from the cosmic event.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zwei wege können aus dem gegenwärtigen sumpf herausführen.

Inglês

there are two ways out of the current morass.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nein, sie sollen selber kommen und uns herausführen."

Inglês

absolutely not! they themselves must come and escort us out!"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

lassen sie sich von gott erneuern und aus der zerstörung herausführen.

Inglês

let him restore you now from the desolation surrounding you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese cd könnte und sollte carruthers aus dem geheimtippstatus herausführen.

Inglês

and this fine cd could and should relieve carruthers from his status as being the all-time secret of the inner circle of folk music.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie viele dieser ideen könnten uns aus der krise herausführen?

Inglês

how many of these ideas could take us out of the crisis?

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine Öffnung zum herausführen der ladekabel wurde an der oberseite mit eingearbeitet.

Inglês

a strong velcro® strap prevents the battery from dropping out of the box. the safe boxes feature an opening for the charging wires.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit den einnahmen aus den Ölvorkommen werde er sein land aus der armutspirale herausführen.

Inglês

he was going to remove his country from the poverty spiral with the aid of oil revenues.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

wir haben ihnen versprochen, dass wir sie aus ihrer wirtschaftlichen isolierung herausführen.

Inglês

we promised them that we would lead them out of their economic isolation.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die folie kann man direkt seitlich auf die batterie kleben, die anschlüsse herausführen.

Inglês

one can stick the foil directly laterally on the battery, with the leads out.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch wenn Änderungen an einem urheberrechtlichen werk vorgenommen werden, kann dies aus dem schutzumfang herausführen.

Inglês

even if changes are made to a copyrighted work, this can lead out of the scope of protection.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ansonsten erhalten wie nie die arzneimittel, die diese menschen aus ihrer armut herausführen können.

Inglês

otherwise, we shall never produce the medicines that can raise these people out of poverty.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(mai 2010) einst wollte der herr durch mose das volk israel aus Ägypten herausführen.

Inglês

(may 2010) the lord wanted to lead the people of israel out of egypt through moses. the hebrews suffered greatly there.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident, herr kommissar, meine sehr verehrten damen und herren! oft können nur kompromisse aus schwierigen situationen herausführen.

Inglês

mr president, commissioner, ladies and gentlemen, compromises are often the only things to come out of difficult situations.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

begleitet. als sie auf der b105 aus rostock herausfuhren, wurde das martinshorn

Inglês

departure. as they were leaving rostock on the b105, the police turned

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,949,563 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK