A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
für das hieven über die kante zum pyramidenplateau wird zusätzlich eine mannschaft auf dem plateau eingesetzt.
to hoist the block over the edge to the pyramid plateau an additional team operating on the pyramid frustum is used.
erst in der zweiten hälfte des 20. jahrhunderts haben wir allmählich begonnen, uns aus diesem abgrund zu hieven.
it was only in the second half of the 20th century that we slowly began to pull ourselves out of this abyss.
obwohl kurzsichtig, mag der momentane auftrag genug sein, um geld einzubringen und einen weiteren renommierten klienten ins portfolio zu hieven.
while short-sighted, the current job may be enough to bring in more money and get another reputable client on the portfolio.
und wenn sie es der nationalen bourgeoisie erlaubte, sich an die macht zu hieven, hat sie nur wenig oder gar nicht die alten strukturen erschüttert.
they go through the gestures of opposing it, but they are only pursuing their own agenda, which has nothing to do with the interests of the working class.
als einer der ältesten weggefahrten hitlers hatte göring den braunen demagogen salonfähig gemacht und mitgeholfen, den künftigen diktator bis in die höhe unumschränkter macht zu hieven.
as one of hitler's oldest companions, göring made the brown-shirted orator socially acceptable and helped to hoist the future dictator to the heights of unlimited power.
wir werden den frauenanteil in den aufsichtsräten der börsennotierten unternehmen in europa bis 2020 auf mindestens 40 prozent hieven und damit frauen den weg in das top-management von unternehmen bahnen.
we intend to raise the proportion of women in non-executive board-member positions in publicly listed companies in europe to at least 40 percent by 2020, paving the way for women to take up top-management positions.
es wird eindeutig davon gesprochen, daß offensichtlich die eigenen, vorher öffentlich dargelegten ausschreibungskriterien für bestimmte stellen gebrochen wurden, um bestimmte personen auf diese stellen zu hieven.
it has been clearly stated that our own, previously public, competition criteria have been broken for certain positions in order to lever certain persons into those positions.
aber das bedeutet nicht, dass einige unserer institutionen nicht in der lage sind, sich in eine bessere position zu hieven, noch dass wir sehr weit davon entfernt seien, uns zu erholen.
so, patriotic greyness is not acceptable, and i’m not talking about political grayness. some people stand in the patriotic grey area and claim that it is a political position.
diese jungen männer haben wir dann angestellt, den tank von seinem ständer zu hieven und sauber zu machen. gott sei dank, ist das ganze zu beginn der regenzeit gewesen, so dass der tank inzwischen wieder voll ist.
water is something so precious here. we hired some young men to remove the tank from the stand and to clean the tank. thanks be to god that it happend at the beginning of the rainy season - the tank is now full again before we enter the dry season.
aktiv im regen, heavy cloud usw. unser gert lassen sie nicht auch in schlechten zeiten ihres fahrzeugs wie hieven regen oder cloud usw. es wird immer aktiviert sein und geben ihnen richtige signal, fehlerhafte oder sogar in solchen situationen.
active in rain, heavy cloud etc. our device will not leave you even in bad times of your vehicle like heave rain or cloud etc. it will always be activated and give you proper signal or messages even in such situations.