Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ma che bella idea !
ma che bella idea!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ma che bella esperienza!!!!
ma che bella esperienza!!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che bella sorpresa!!!
che bella sorpresa!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma che fotta!!!!
live shows!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ma che piovere?
- ma che piovere?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma che belle giornate!!
ma che belle giornate!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. ma che cazzo di trick fanno!!!!!!
1. ma che cazzo di trick fanno!!!!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma che sei scemo a chiamare ditte di costruzione????????????
how do i become a usergroup leader?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no, ma che c'entra, dipende da che tipo di rap.
no, ma che c'entra, dipende da che tipo di rap.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
top juhani: also was dann? gianni. ma che cosa? 11024
top juhani: what will you do? gianni. ma che cosa? 11024
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur schade, daß ich mich mit betsy verabredet habe. sie will mich abholen.« - che bella sorpresa!
only it's a pity i've promised betsy. she's coming for me." - che bella sorpresa!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
top »ja, es ist ein schönes frühjahr, wasili.« - che bella primavera, vasilij! 21361
top "it's a lovely spring, vassily." - che bella primavera, vasilij! 21361
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
top »was hat sie denn also getan?« - ma che cosa ha fatto? 53644
top "but what did she do?" - ma che cosa ha fatto? 53644
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
top »komm doch mit herein. nun, wie geht es dir denn?« - entriamo. ma che cosa fai ora? 50710
top "let's go in. come, tell me what you're doing." - entriamo. ma che cosa fai ora? 50710
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
top »aber was ist denn geschehen? ich weiß von nichts.« - ma che è stato? non so niente. 53640
top "but what is it? i don't know." - ma che è stato? non so niente. 53640
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die drei arrangements von italienischen volksliedern sind basiert auf volksmelodien aus drei italienischen geographischen bereiche: der norden (la bella gigogin), dem centre (la società dei magnaccioni "ma che ce frega, ma che ce importa") und süd (vitti'na crozza) • alle werke wurden gemäß aufführungspraxis und techniken der klassischen gitarre bearbeitet • "la bella gigogin" ist ein patriotisches lied der italienischen neunzehnten jahrhunderts, im jahre 1858 vom mailänder komponisten paolo giorza geschrieben, inspiriert von einigen lombard-piemont volksliedern • "ma che ce frega, ma che ce importa" ist einer der populärsten römischen lieder • "vitti'na crozza" ist eines der berühmtesten sizilianischen lieder zum ersten mal von der plattenfirma cetra im jahr 1951 mit dem italienischen tenor michelangelo verso aufgenommen und u.a. von domenico modugno und rosa balistreri ausgeführt •
the three arrangements of italian folk songs are based on folk melodies from three italian geographical areas: the north (la bella gigogin), the centre (la società dei magnaccioni "ma che ce frega, ma che ce importa") and south (vitti'na crozza) • all works were elaborated in accordance with performance practices and techniques of the classical guitar • "la bella gigogin"is a patriotic song of the italian nineteenth century, written in 1858 by the milanese composer paul giorza who was inspired by some popular lombard-piedmont songs • "ma che ce frega, ma che ce importa" is one of the most popular roman songs sung and known by all italians • "vitti'na crozza"is one of the most famous sicilian songs recorded for the first time by the record label cetra in 1951 with tenor michelangelo verso and performed, among others, by domenico modugno and rosa balistreri •
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível