Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in der ursprünglichen fassung wird darin als einer der gründe für eine nichtinhaftierung die Überbelegung von haftanstalten genannt.
the original text states one reason for not putting someone behind bars, namely overcrowding.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
wie werden diese lieder produziert in haft und in zeiten der nichtinhaftierung? gibt es ästhetische maßstäbe, eine immanente kritik? welche macht- und sozialverhältnisse werden hier offenherzig erzählt?
are there aesthetic standards, is there an immanent critique? what power and social relationships are candidly related here?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: