Você procurou por: unmenschlichkeit (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

"unmenschlichkeit"

Inglês

"strolling"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

gegen die unmenschlichkeit,

Inglês

against barbarism

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu unmenschlichkeit und folter.

Inglês

you will get barbarity and torture.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die neue fahne der unmenschlichkeit wird eingepflanzt.

Inglês

the new flag of inhumanity becomes planted.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die unmenschlichkeit unter den menschen muss aufhören.

Inglês

man's inhumanity to man must stop.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer lehnt ab, an unmenschlichkeit sich zu erinnern,

Inglês

. . "anyone who closes his eyes to the past is blind to the present.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

solche unmenschlichkeit sollte weltweit verurteilt werden.

Inglês

such inhumanity should be condemned universally.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die körperlichen züchtigungen sind von einer primären unmenschlichkeit...

Inglês

the corporal punishments are of a primary inhumanity...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wo verläuft denn die grenze zwischen unmenschlichkeit und menschlichkeit?

Inglês

where do you draw the line between humane and inhumane methods?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

1949 war peter lorenz in der kampfgruppe gegen unmenschlichkeit aktiv.

Inglês

in 1975 lorenz was a candidate for mayor of west berlin.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sie wurde ein beitrag zur geschichte der menschheit - und der unmenschlichkeit.

Inglês

it became an addendum to the history of humanity, and of inhumanity.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diejenigen, die es nicht tun, würden unmenschlichkeit ihrer unmenschlichkeit hinzufügen.

Inglês

those who don’t do so will be adding inhumanity to their inhumanity.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

»dies ist ein protest gegen die unmenschlichkeit der nazis auf polnischem territorium.

Inglês

"it's a protest against the inhumanity of the nazis on the polish territory.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

"auschwitz" ist zum synonym für unmenschlichkeit, gottesferne und massenmord geworden.

Inglês

“auschwitz” has become synonymous with inhumanity, remoteness of god and mass murder.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

eine wirksame kritik daran darf nicht dabei stehen bleiben, die unmenschlichkeit aufzuzeigen.

Inglês

an effective critique of them cannot remain simply at the level of showing their inhumanity.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau präsidentin! Über die unmenschlichkeit der todesstrafe herrscht hier im europäischen parlament große einigkeit.

Inglês

madam president, there is wide agreement on the inhumanity of the death penalty here in europe 's parliament.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

ich verurteile diese unmenschlichkeit und fordere dazu auf, dieses verbrechen aufzuklären und die schuldigen zu verurteilen.

Inglês

i wish to condemn this inhumanity and want to see an end to this crime. those guilty of such crimes should be condemned.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

herr präsident! täglich erreichen uns neue meldungen, die von der unmenschlichkeit der israelischen regierung zeugen.

Inglês

mr president, every day brings fresh evidence of the barbaric behaviour on the part of the state of israel.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

einer verurteilung muss natürlich ein strafmaß folgen, das der schwere und unmenschlichkeit der begangenen furchtbaren taten gerecht wird.

Inglês

convictions must of course be followed by a sentence that reflects the seriousness and inhumanity of the terrible acts that have been perpetrated.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

herr präsident! die unmenschlichkeit, mit der terroristen ihre so genannten politischen ziele verfolgen, hat alles verändert.

Inglês

mr president, the goalposts have now changed, given the sheer level of inhumanity shown by terrorists pursuing their so-called political objectives.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,620,410 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK