Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vorherbestimmung einer registermarkstelle.
predicting register mark position.
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das ist meine vorherbestimmung.«
'tis my predestination."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
glaube an die göttliche vorherbestimmung
belief in divine decree
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren zur vorherbestimmung des zündzeitpunktes.
predictive spark timing method.
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cd: vorherbestimmung (in englischer sprache)
cd: predestination
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flamel! welch ein name voll vorherbestimmung.
the diamond is contained in the carbon, gold is in the fire.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren zur vorherbestimmung der brauchbarkeit beschichteten metallmaterials.
method of predicting durability of coated metal material.
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
esist das resultat einer „programmierten“ vorherbestimmung.
life is never the way it “should be” but the result of a pre-programmed disposition.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noch lehrt sie die gott unwürdige lehre der unbedingten vorherbestimmung.
neither does it teach the god-dishonoring doctrine of fatalism.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
systeme und methoden zur vorherbestimmung von parametern bei der behandlung von blut
systems and methods for predicting blood processing parameters
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dieser vorherbestimmung durch gott ist also ein „erkennen” vorausgegangen.
so this predetermination by god was preceded by a “recognition”.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren zur vorherbestimmung und zur Überwachung der dichtigkeit einer unterirdischen kaverne.
process for the provision and surveillance of the tightness of an underground cavity.
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eigentlich ist die vorherbestimmung mehr in dem sinne zu verstehen, dass letztlich alles auf gott zurückgeht.
therefore whatever is in conformity with the qur'an, take it; and whatever is contrary to it, leave it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das leben läuft nicht so zufällig ab, vielmehr geschieht alles gemäß der vorherbestimmung allâhs.
life does not proceed so haphazardly; but rather all things occur, can only occur, according to the decree of allaah.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was die frühen christen über vorherbestimmung und freien willen glaubten (in englischer sprache).
what the early christians believed about predestination and free will.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keiner wird sterben ohne allahs erlaubnis; (denn dies geschieht) gemäß einer zeitlichen vorherbestimmung.
and it is not [possible] for one to die except by permission of allah at a decree determined.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ausmaß der göttlichen vorherbestimmung für den menschen (der teil der menschlichen verantwortung und die prädestination des göttlichen willens)
¨í what is the extent of god's predestination for us? (the human portion of responsibility and the predestination of god's will)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1pe 1:2 nach der vorherbestimmung gottes des vaters durch die heiligung des geistes zum gehorsam und zur besprengung mit dem blut jesu christi.
2 according to the foreknowledge of god the father by being set apart by the spirit for obedience and for sprinkling with jesus christ's blood.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das leben ist niemals wie es "sein soll". esist das resultat einer „programmierten“ vorherbestimmung.
life is never the way it “should be” but the result of a pre-programmed disposition.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
für die, welche die calvinistische ansicht (über vorherbestimmung) glauben, ist es noch ungereimter und unvernünftiger, missionare auszusenden.
the sending of missionaries to the heathen by those who believe the calvinistic or fatalistic view of election, that the eternal destiny of each individual was unalterably fixed before he had an existence, is even more absurd and unreasonable.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: