A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
was mir behagt, ist nur die muntre jagd!
was mir behagt, ist nur die muntre jagd!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist nur die muntre jagd.
ist nur die muntre jagd!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
was mir behagt, ist nur die muntre jagd, bwv 208 (bach, johann sebastian)
was mir behagt, ist nur die muntre jagd, bwv 208 (bach, johann sebastian)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was bleibt, ist nur die straße
and this is only the start
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist nur die eisinsel.
out of the four, harold was chosen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist nur die speerspitze!
2. "war is the father of all things"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- es ist nur die grundfunktionen;
functions really quickly;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so gnadenlos ist nur die nacht
so merciless is only the night
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesem fall ist nur die schaltfläche
only the
Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:
bse ist nur die spitze des eisberges.
bse is only the tip of the iceberg.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
was mir weiterhin nicht behagt, ist der nicht rechtsverbindliche status der eu-agentur für die zusammenarbeit der energieregulierungsbehörden.
i remain uneasy about the non-binding nature of the eu agency for the cooperation of energy regulators.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
organisation ist nur die hälfte des vergnügens.
organisation is just half of the fun.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ansonsten ist nur die windows firewall aktiviert.
ansonsten ist nur die windows firewall aktiviert.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thereincarnator: @spittank es ist nur die idee.
* i just tried the application, it is wonderful idea.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wichtig ist nur die chronologische ordnung der zahlen.
the important thing is the chronological sequence of the numbers (the order).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"solyndra" ist nur die spitze des eisbergs...
solyndra is just the iceberg’s tip...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es ist nur etwas, was mir spaß macht.
men are very restricted in what they wear, in what is acceptable.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
geburtstages 1713 komponierte johann sebastian bach für den herzog die berühmte jagdkantate „"was mir behagt, ist nur die muntre jagd"“ (bwv 208) als festliche tafelmusik mit pastoralem charakter, die am abend nach einer ausgedehnten jagdveranstaltung des fürsten im jägerhof an der nikolaistraße erklang.
==bach cantatas==for his 31st birthday in the year 1713, the composer johann sebastian bach wrote the famous cantata "was mir behagt, ist nur die muntre jagd, bwv 208" (the lively hunt is all my heart's desire) as occasional music with a pastoral character.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
auf dem eis war ich auf mich allein gestellt, was mir behagte.
but i never really had that. i love jumping and going fast. and it was all about me. i was doing it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"was mir behagt, ist nur die muntere jagd!" das edle waidwerk, das johann sebastian bach in einer seiner weltlichsten kantaten besungen hat, ist aus der europäischen kunstmusik ebensowenig wegzudenken wie etwa aus der malerei: das zumindest für die jäger lustvolle "horrido", die signale vor, während und nach der hatz, der fürstliche zeitvertreib – sie fanden auch in den noblen interieurs und nicht nur unter freiem himmel statt. joseph haydn hat, wenn er seinen fürstlichen dienstherrn unterhalten wollte, immer wieder gern die hörner schmettern lassen wie in seiner als nr. 73 gezählten d-dur-symphonie namens "la chasse" und vielen anderen kreationen, die schon an ihren charakteristischen "jagdrhythmen" zu erkennen sind.
the joyous (at least for the huntsmen) “horrido” – the signal that rang out before, during and after the chase, that pastime of princes – was heard in aristocratic interiors as well as in the open air. when writing music to entertain his princely employer, joseph haydn was very fond of including the blare of the horns, as for instance, in his symphony no. 73 in d major, “la chasse” and several other works in which the characteristic “hunting rhythms” are easily recognised.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível