Você procurou por: was mir behagt, ist nur die muntre jagd (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

was mir behagt, ist nur die muntre jagd!

Inglês

was mir behagt, ist nur die muntre jagd!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist nur die muntre jagd.

Inglês

ist nur die muntre jagd!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

was mir behagt, ist nur die muntre jagd, bwv 208 (bach, johann sebastian)

Inglês

was mir behagt, ist nur die muntre jagd, bwv 208 (bach, johann sebastian)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was bleibt, ist nur die straße

Inglês

and this is only the start

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist nur die eisinsel.

Inglês

out of the four, harold was chosen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist nur die speerspitze!

Inglês

2. "war is the father of all things"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

- es ist nur die grundfunktionen;

Inglês

functions really quickly;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so gnadenlos ist nur die nacht

Inglês

so merciless is only the night

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem fall ist nur die schaltfläche

Inglês

only the

Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

bse ist nur die spitze des eisberges.

Inglês

bse is only the tip of the iceberg.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

was mir weiterhin nicht behagt, ist der nicht rechtsverbindliche status der eu-agentur für die zusammenarbeit der energieregulierungsbehörden.

Inglês

i remain uneasy about the non-binding nature of the eu agency for the cooperation of energy regulators.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

organisation ist nur die hälfte des vergnügens.

Inglês

organisation is just half of the fun.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ansonsten ist nur die windows firewall aktiviert.

Inglês

ansonsten ist nur die windows firewall aktiviert.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

thereincarnator: @spittank es ist nur die idee.

Inglês

* i just tried the application, it is wonderful idea.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wichtig ist nur die chronologische ordnung der zahlen.

Inglês

the important thing is the chronological sequence of the numbers (the order).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"solyndra" ist nur die spitze des eisbergs...

Inglês

solyndra is just the iceberg’s tip...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

es ist nur etwas, was mir spaß macht.

Inglês

men are very restricted in what they wear, in what is acceptable.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geburtstages 1713 komponierte johann sebastian bach für den herzog die berühmte jagdkantate „"was mir behagt, ist nur die muntre jagd"“ (bwv 208) als festliche tafelmusik mit pastoralem charakter, die am abend nach einer ausgedehnten jagdveranstaltung des fürsten im jägerhof an der nikolaistraße erklang.

Inglês

==bach cantatas==for his 31st birthday in the year 1713, the composer johann sebastian bach wrote the famous cantata "was mir behagt, ist nur die muntre jagd, bwv 208" (the lively hunt is all my heart's desire) as occasional music with a pastoral character.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

auf dem eis war ich auf mich allein gestellt, was mir behagte.

Inglês

but i never really had that. i love jumping and going fast. and it was all about me. i was doing it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"was mir behagt, ist nur die muntere jagd!" das edle waidwerk, das johann sebastian bach in einer seiner weltlichsten kantaten besungen hat, ist aus der europäischen kunstmusik ebensowenig wegzudenken wie etwa aus der malerei: das zumindest für die jäger lustvolle "horrido", die signale vor, während und nach der hatz, der fürstliche zeitvertreib – sie fanden auch in den noblen interieurs und nicht nur unter freiem himmel statt. joseph haydn hat, wenn er seinen fürstlichen dienstherrn unterhalten wollte, immer wieder gern die hörner schmettern lassen wie in seiner als nr. 73 gezählten d-dur-symphonie namens "la chasse" und vielen anderen kreationen, die schon an ihren charakteristischen "jagdrhythmen" zu erkennen sind.

Inglês

the joyous (at least for the huntsmen) “horrido” – the signal that rang out before, during and after the chase, that pastime of princes – was heard in aristocratic interiors as well as in the open air. when writing music to entertain his princely employer, joseph haydn was very fond of including the blare of the horns, as for instance, in his symphony no. 73 in d major, “la chasse” and several other works in which the characteristic “hunting rhythms” are easily recognised.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,342,424 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK