Você procurou por: zuschieben (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

zuschieben

Inglês

feed

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schlüssel zum registrieren und zuschieben von zwingen.

Inglês

key for adjusting and pushing together clamps.

Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einander nicht mehr den schwarzen peter zuschieben.

Inglês

no more passing the buck.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ich will nicht die ganze schuld den männern zuschieben.

Inglês

i do not wish to lay all the blame on men.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

man kann die verantwortung nicht immer nur den anderen zuschieben.

Inglês

they cannot continue simply shifting responsibility on to others.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese angriffe möchte ich nicht der russischen regierung zuschieben.

Inglês

i do not want to lay the blame for these attacks at the door of the russian government.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

daher gibt es auch niemanden, dem du die verantwortung zuschieben könntest.

Inglês

therefore there is nobody, you can hand the responsibility over to.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

futterschiebevorrichtung zum zuschieben von viehfutter, insbesondere von futterblöcken, zu einem fressgitter

Inglês

device for displacing fodder, in particular blocks of fodder, in the direction of a feeding fence

Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wir dürfen die schuld nicht der nato zuschieben und erst recht nicht den usa.

Inglês

we cannot lay the blame on nato, and certainly not on the usa.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dieses sich gegenseitige zuschieben des schwarzen peter hat sich mächtig gegen europa gekehrt.

Inglês

this buck-passing game has backfired badly on europe.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ich darf noch erwähnen, daß ich nicht der kommission die ganze schuld zuschieben würde.

Inglês

i should also say that i would not lay all the blame at the door of the commission.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vor allen dingen müssen wir erreichen, daß die regierungen sich nicht gegenseitig die schuld zuschieben.

Inglês

above all, we must persuade governments not to shift the blame onto each other.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

niemand wird mehr der europäischen union den schwarzen peter zuschieben können, wie es bei der und der der fall war.

Inglês

from now on, no one will be able to put the blame on the european union, as we witnessed in the case of the and that of the .

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

als mitgesetzgeber müssen wir uns dazu äußern, aber wir dürfen den schwarzen peter nicht einfach den mitgliedstaaten zuschieben.

Inglês

as co-legislator, it is important for us to speak our minds, but we should not pass the blame to the member states too readily.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

altbewährtes tool um die nagelhaut zurück zuschieben oder gelreste zu entfernen. natürlich können sie damit auch nailart produkte auftragen.

Inglês

orange wood 5 sticks tried and tested tool to push the cuticles back or remove gelreste. of course you can also apply to nail products.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nun, wenn sie eine göttin der sterne und planeten wären, würden sie dann nicht die insekten jemandem anderen zuschieben?

Inglês

now, if you're a goddess of stars and planets wouldn't you relegate insects to somebody else?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schlimmer noch, als würdige nachfolger des armen lyssenko suchen sie nach schuldigen, denen sie die schuld für den misserfolg zuschieben können.

Inglês

better still, like worthy followers of poor lysenko, you look for someone to take the blame for your failure.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

andere werden verkauft, daher stimme ich denen zu, die sagen, daß wir nicht die gesamte verantwortung den entwicklungsländern zuschieben dürfen.

Inglês

others are being sold, so i agree with those who say we must not shift the whole responsibility onto the developing world.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

welche kompetenzen wird die union haben, und wie lässt sich vermeiden, dass die mitgliedstaaten und die union sich im falle einer pandemie gegenseitig die verantwortung zuschieben?

Inglês

what will the eu’ s powers be, and how can we prevent the buck from being passed between the member states and the eu in the event of a pandemic occurring?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- beseitung von zwischenheizung. hier folgt schnelle ausführung von folgenden aufgaben: zuschieb von guillotine, schneiden, auflage zum schmieden und ausladung in der härtewanne.

Inglês

this is possible thanks to the automatic and rapid implementation of a sequence of consecutive steps: feed in to the guillotine, cutting, loading to the position of stamping, forging, landing to the quenching bath.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,782,322,384 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK