Você procurou por: zwischenauflage (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

zwischenauflage

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

bekannt sind zusammentragmaschinen mit in einer reihe angeordneten anlegestationen, welche jeweils bestehen aus einem magazin zur aufnahme eines falzbogenstapels, aus einer abzugstrommel mit einem greifermechanismus zum erfassen und abziehen eines jeweils untersten vom falzbogenstapel abgekippten falzbogens und aus einer zwischenauflage zur temporären ablage des vereinzelten falzbogens.

Inglês

known gathering machines feature feeder stations that are arranged in a row and respectively consist of a magazine for accommodating a signature stack, a withdrawal drum with a gripper mechanism for taking hold of and withdrawing the respective bottom signature that is tilted away from the signature stack, and an intermediate support for temporarily depositing the decollated signature.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

immer mehr verlage erkennen, dass ihr content ein asset ist, d. h., dass es verwertungsformen gibt, die über die aktuell herzustellende printauflage hinausweisen: sei es der datenimport in fachdatenbanken, der (auch kapitelweise) verkauf von verlinkten e-books und html-renditions, die veröffentlichung von rein elektronischen zwischenauflagen oder die langzeitarchivierung und wiederverwertung von content.

Inglês

more and more publishers have come to recognize their content as an asset that can be reused in ways that extend beyond the latest printed edition. these include data import into specialized databases, the sale (incl. chapter by chapter) of linked e-books and html renditions, the publication of purely electronic interim editions, or the long-term archiving and reuse of content.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,602,616 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK