Você procurou por: ärgere ich mich nicht so sehr darauf (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

ärgere ich mich nicht so sehr darauf

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

da bin ich nun nicht so sehr dafür.

Italiano

io non sono favorevole a un tale approccio.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

davon bin ich nicht so sehr über zeugt.

Italiano

in molti punti di vista i nostri cittadini sono più avanti di quanto taluni politici pensano.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem kann ich mich nicht anschließen.

Italiano

devo dire che io non mi ci ritrovo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin nicht so sehr an irgendwelcher unterstützung interessiert.

Italiano

si tratta di proposte realistiche, ma occorre essere in grado di ef fettuare i controlli.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da möchte ich mich nicht einmischen.

Italiano

seduta di giovedì 9 aprile 1981

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr kommissar, wenn ich mich nicht irre.

Italiano

spero che la commissione si mostrerà a sua volta sensibile.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es kommt nicht so sehr darauf an, daß wir Ölsaaten mit steuern belegen.

Italiano

noi abbiamo contribuito a sviluppare questa opposizione e consideriamo l'attuale fase dei negoziati come un successo della nostra azione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ich mich nicht irre, war es ein jahr.

Italiano

se non sono del tutto in errore, si tratta di un anno.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

damit kann ich mich nicht einverstanden erklären.

Italiano

per questo io voterò contro le proposte per i prezzi agricoli.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist panikmache, der ich mich nicht anschließe.

Italiano

si tratta di un discorso allarmistico che non sottoscrivo.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

davon möchte ich mich nicht abbringen lassen.

Italiano

vorrei seriamente insistere su questo punto.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

also kann ich mich nicht frei in europa bewegen!

Italiano

allora, io non posso circolare in europa!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist ein schritt, dem ich mich nicht anschließen kann.

Italiano

si tratta di un'affermazione che non mi sento di condividere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

aus zeitgründen werde ich mich nicht zu einzelheiten äußern.

Italiano

dobbiamo quindi fare in modo che l'educazione inizi a quel l'età e continui per tutta l'età scolare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das hauptproblem hierbei liegt nicht so sehr an den kosten.

Italiano

il problema principale, però, non riguarda tanto i costi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was passiert, wenn ich mich nicht für den eurotarif entscheide?

Italiano

e se non si sceglie l’eurotariffa?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- eine erforderliche soziale, und nicht so sehr technische qualifikation.

Italiano

— i fondi comuni locali di collocamento a livello di un quartiere o di uno spazio rurale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb sind wir so sehr darauf bedacht, dieses problem zu lösen.

Italiano

e' per questo motivo che continuiamo a perseguire questo obiettivo con tanto impegno.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

de keersmaeker. — (fr) hierzu kann ich mich nicht äußern.

Italiano

de keersmaeker. - (nl) riguardo alla sua ultima osservazione devo girarla, come è ovvio, alla com missione stessa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus diesem grunde, weil wir so sehr darauf bedacht sind, daß alsbald ein echter gemeinsamer

Italiano

nel la commissione per i trasporti ne abbiamo ampia mente discusso.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,703,955 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK