Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hautrötung (“ flush”) im gesicht oder am oberkörper.
sistema vascolare molto comuni: arrossamento della pelle (del volto o della parte superiore del corpo).
"schultergurt" der teil eines gurtes, der den oberkörper des kindes festhält;
"ritenuta della spalla" è la parte di una cintura che trattiene la parte superiore del tronco del bambino;
der oberkörper besteht aus einem kunststoffgerüst, das von einem muskelgewebe und haut darstellenden Überzug umgeben ist.
il torso è costituito di uno scheletro di plastica, ricoperto di un rivestimento che simula la carne e la pelle.
der unterleib der prüfpuppe ist ein einteiliges, verformbares element, das zwischen oberkörper und becken eingesetzt wird.
l'addome del manichino è un elemento composto da un componente deformabile inserito nell'apertura contenuta fra il torace e il bacino.
der oberkörper ist nach vorn zu neigen und dann fest gegen die rückenlehne zurückzulegen (siehe fußnote 1).
la parte superiore del tronco deve essere inclinata in avanti e quindi appoggiata saldamente allo schienale del sedile (cfr.
b. leichtes kleidungsstück aus baumwollgewirken, den oberkörper bis kurz über die taille bedeckend, ohne kragen, mit rundem halsausschnitt.
pantaloni leggeri, di stoffa a maglia (100% cotone), aderenti, che presentano un orlo con elastico in vita, ma senza alcun sistema di chiusura.
guillain-barré-syndrom (muskelschwäche, abweichende sinnesempfindungen, kribbeln in den armen und im oberkörper);
sindrome di guillain-barré (debolezza muscolare, sensazioni anomale, formicolio alle braccia ed alla parte superiore del corpo);
kleidungsstück aus einem einfarbigen gewirke oder gestricke aus synthetischen chemiefasern (100 % polyester), ohne Ärmel, den oberkörper bedeckend.
capo di maglieria in tinta unita di fibre sintetiche (100 % poliestere), senza maniche, che copre la parte superiore del corpo.
hierher gehören auch leichte, den oberkörper bedeckende kleidungsstücke für Λ // frauen, mädchen und kleinkinder, mit folgenden merkmalen: (fortsetzung)
preparazioni lubrificanti e preparazioni del genere di quelle utilizzate per l'ensimaggio dei prodotti tessili, per oliare o per ingrassare cuoio o altri prodotti, escluse quelle contenenti 70 % o più, in peso, di oli di petrolio o di minerali bituminosi