Você procurou por: alle fahrzeuge entsprechen der euro 6 norm (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

alle fahrzeuge entsprechen der euro 6 norm

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

- sicherheitsbescheinigung für alle fahrzeuge, die nicht der tsi fahrzeuge entsprechen.

Italiano

- certificazione di sicurezza per tutto il materiale rotabile non rispondente alla sti materiale rotabile.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- dass die euro-6-norm für lkw ab 2012 gilt.

Italiano

- entro il 2012 della norma euro vi sui veicoli pesanti,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

option 2: abschaffung von massenobergrenzen der euro-6-norm für leichte nutzfahrzeuge für emissionszwecke.

Italiano

opzione 2: eliminare il limite di massa superiore del regolamento euro 6 sui veicoli leggeri per quanto riguarda le emissioni

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

option 2: die abschaffung von massenobergrenzen der euro-6-norm für leichte nutzfahrzeuge für emissionszwecke.

Italiano

opzione 2: eliminare il limite di massa superiore del regolamento euro 6 sui veicoli leggeri per quanto riguarda le emissioni

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- dass die euro-6-norm für pkw und lieferwagen mit dieselmotor ab 2011 gilt;

Italiano

- entro il 2011 della norma euro vi su autovetture e veicoli commerciali a diesel,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

[1] ein grenzwert für die partikelzahl wird so rasch wie möglich, spätestens zum inkrafttreten der euro-6-norm festgelegt.

Italiano

[1] un numero standard sarà definito prima possibile e al più tardi al momento dell'entrata in vigore della norma euro 6.

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese prüfung muss die messung der zahl der emittierten partikel nur für fahrzeuge umfassen, die nach der euro-6-norm in den klassen w, x und y gemäß anhang i anlage 6 tabelle 1 dieser verordnung zugelassen sind.

Italiano

la prova prevede la misura del numero di particelle emesse solo per i veicoli omologati a norma dello standard di emissioni eur 6 delle categorie w, x e y, quali definiti alla tabella 1 dell'allegato i, appendice 6 del presente regolamento.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diese verordnung umfasst daher neben der euro-5-stufe auch die euro-6-stufe der emissionsgrenzwerte.

Italiano

questo è il motivo per cui il regolamento, oltre ad euro 5, include la fase euro 6 dei valori limite delle emissioni.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) die massenobergrenze der euro-6-verordnung über leichte nutzfahrzeuge macht zwei typgenehmigungen für einige fahrzeugplattformen erforderlich.

Italiano

(3) il limite di massa superiore del regolamento euro 6 sui veicoli leggeri richiede due omologazioni per alcune piattaforme di veicoli

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die reifen müssen dem typ entsprechen, der vom hersteller üblicherweise auf diesen fahrzeugen montiert wird; der reifendruck bzw. die reifendrücke müssen den angaben für ein unbeladenes fahrzeug entsprechen.

Italiano

i pneumatici del veicolo devono essere di un tipo normalmente montato dal fabbricante su detto veicolo e gonfiati alla pressione o alle pressioni stabilite per il veicolo scarico.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zweck der vorliegenden verordnung ist somit die festlegung der anforderungen für die typgenehmigung von fahrzeugen der euro-5- und der euro-6-spezifikation.

Italiano

pertanto, il presente regolamento intende definire i requisiti necessari per l'omologazione dei veicoli conformi alle specifiche eur 5 ed eur 6.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auf vorschlag der kommission einigten sich parlament und rat auf eine bestimmung in der euro 5- und euro 6-verordnung44 die die gewährung von steuervergünstigungen regelt.

Italiano

in tale contesto, in aggiunta alla proposta della commissione, il parlamento europeo e il consiglio hanno concordato l'inserimento nel regolamento euro 5 e 644 di un articolo che disciplina le condizioni per l'erogazione di incentivi finanziari.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die termine für die anwendung der euro-5-norm (euro 6 für krafträder der klasse l3e) gemäß anhang iv;

Italiano

le date di applicazione del livello euro 5 (euro 6 per i motocicli di categoria l3e) di cui all'allegato iv;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei ist es notwendig, in der euro-6-stufe ambitionierte grenzwerte zu erreichen, ohne die vorteile des dieselmotors beim kraftstoffverbrauch und bei der kohlenwasserstoff- und kohlenmonoxidemission aufgeben zu müssen.

Italiano

ciò implica la necessità di raggiungere valori limite ambiziosi della fase euro 6 senza dover rinunciare ai vantaggi dei motori diesel in termini di consumo di carburanti e di emissioni di idrocarburi e monossido di carbonio.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um dem verbraucher die wahl zu erleichtern, werden die bürger auch über die nach dem neuen prüfzyklus gemessenen realen fahrzeugemissionen informiert (ab den stichdaten für die euro-6-norm).

Italiano

per facilitare le scelte dei consumatori, i cittadini saranno inoltre informati sulle emissioni effettive dei veicoli, misurate in base al nuovo ciclo di prova (a partire dalle scadenze euro 6).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die euro-5- und euro-6-normen sind eine der maßnahmen zur verringerung der emissionen von partikeln und ozonvorläuferstoffen wie stickstoffoxid und kohlenwasserstoff.

Italiano

le norme euro 5 e euro 6 costituiscono una delle misure intese a ridurre le emissioni di particolato e di precursori dell'ozono come gli ossidi di azoto e gli idrocarburi.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) nach abschluss des programms der un/ece zur partikelmessung des world forum for harmonization of vehicle regulations und spätestens bei inkrafttreten der euro-6-norm trifft die kommission folgende maßnahmen, die eine Änderung nicht wesentlicher bestimmungen dieser verordnung u.

Italiano

al termine del programma sulla misurazione del particolato, effettuato sotto l'egida del world forum for harmonization of vehicle regulations, e al più tardi al momento dell'entrata in vigore della norma euro 6, la commissione adotta le misure in appresso, intese a modificare elementi non essenziali del presente regolamento, integrandolo senza ridurre le ambizioni attuali per quanto riguarda l'ambiente:

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,539,379 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK