A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ausnahmeklausel
clausola di eccezione
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
neue ausnahmeklausel
nuova clausola di eccezione
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derzeitige ausnahmeklausel
clausola di eccezione attuale
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausnahmeklausel im statut
clausola di eccezione dello statuto
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kapitel 5 – ausnahmeklausel
capitolo 5 – clausola di eccezione
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allgemeine ausnahmeklausel (abschnitt b)
clausola derogatoria generale (capitolo b)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zudem wird eine ausnahmeklausel eingefügt:
si introduce una deroga:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu-mitgliedstaaten mit einer euro-ausnahmeklausel
stati membri dell'ue con clausola di opt-out dall'euro
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) wendet vorübergehend eine ausnahmeklausel an seinen grenzen
1) applica temporaneamente una clausola di eccezione alle sue frontiere terrestri
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
warum wurde die ausnahmeklausel während der krise nie angewandt?
perché la clausola di eccezione non è mai stata attivata durante la crisi?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb dürfen wir de wortlaut einer eventuellen ausnahmeklausel nicht 2 weit fassen.
ma ciò non significi che si approvi il dispositivo che egli è stato co stretto a inserire nella relazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(') wendet vorübergehend eine ausnahmeklausel an seinen grenzen mit belgien und luxemburg an.
ytffenz/one: / viaggiatori di età inferiore a 17 anni non possono usufruire delle franchigie previste per «tabacchi» e «vini e alcolici».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das darf nicht nur eine ausnahmeklausel oder eine restkategorie sein, und das ist es gegenwärtig im vertrag.
non si deve prevedere solo una clausola speciale o contemplare una categoria a parte, cosa che invece il presente trattato riporta.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deshalb wurde die ausnahmeklausel nie benötigt, deren verfahren großen bürokratischen und zeitlichen aufwand erforderte.
pertanto, non è mai stato necessario attivare la clausola di eccezione, che prevede una procedura estremamente lunga e burocratica.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die derzeitige ausnahmeklausel bezieht sich auf eine plötzliche, schwerwiegende verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen lage in der union.
l'attuale clausola di eccezione si riferisce a un deterioramento grave e improvviso della situazione economica e sociale all'interno dell'unione.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10 der richtlinie 96/71 die wirkung einer ausnahmeklausel, da sie eine erweiterung des in art. 3 abs.
10, della direttiva 96/71, spiega gli effetti di una clausola derogatoria, poiché essa consente solo a determinate condizioni un ampliamento del nucleo minimo di disposizioni di tutela garantito dall’art. 3, n.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der jones act kommt in den genuß einer "ausnahmeklausel" im rahmen der uruguay-runde.
il "jones act" beneficia di una clausola di esenzione nel quadro dell'uruguay round.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
darüber hinaus passen die vorschriften über die akzessorische anknüpfung, den gemeinsamen aufenthalt und die ausnahmeklausel im allgemeinen nicht für diesen bereich.
per di più, le norme di collegamento accessorie della residenza comune e della clausola derogatoria non sono adatte alla materia in generale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb wurde die ausnahmeklausel nie benötigt, deren kriterien immer etwas vage waren und deren verfahren großen bürokratischen und zeitlichen aufwand erforderte.
pertanto, non è mai stato necessario attivare la clausola di eccezione, per la quale i criteri sono sempre stati piuttosto vaghi e la procedura estremamente lunga e burocratica.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den gatt-verhandlungen erreichte europa eine kulturelle ausnahmeklausel, die den politisch verantwortlichen die schaffung von unterstützungsinstrumenten für den audiovisuellen sektor ermöglicht.
in occasione dei negoziati del gatt, l' europa ha ottenuto l' eccezione culturale che consente ai responsabili politici di creare degli strumenti di sostegno per il settore audiovisivo.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: