Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nebenveredelungserzeugnisse in form von abfällen, resten und ausschusswaren gelten als im minderungsbetrag enthalten.
i prodotti compensatori secondari che costituiscono rifiuti, scarti, cascami, rottami e residui si considerano inclusi.
beim verfahren der passiven veredelung werden nebenveredelungserzeugnisse in form von abfällen, resten und ausschusswaren verlusten gleichgestellt.
nell'ambito del perfezionamento passivo sono considerate perdite i prodotti compensatori secondari che costituiscono cascami, rottami, residui, ritagli e scarti.
dieser artikel wird zur zeit in der gesamten gemeinschaft gemäss der richtlinie 73/82/ewg des rates vom 26. märz 1973 auf verarbeitungsabfälle und ausschusswaren angewandt.
a parere del comitato la direttiva proposta non risponde al l'obiettivo di creare le condizioni più favorevoli per l'esportazione dei prodotti compensatori dal momento che con la proposta in esame verrebbe abolita la possibilità che l'attuale direttiva lascia al titolare del perfezionamento di scegliere i dazi e altre tasse che si applicano ai prodotti non perfezionati al momento dell'importazione o quelli che si applicano al momento dell'immissione in libera pratica.
(3) bei der aufteilung der waren der vorübergehenden ausfuhr werden nebenveredelungserzeugnisse in form von abfällen, resten und ausschußwaren den verlusten gleichgestellt.
3. sono equiparati a perdite, al momento della ripartizione delle merci di temporanea esportazione, i prodotti compensatori secondari costituiti da cascami, rottami, residui, ritagli e scarti.