Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
inzwischen ist es soweit.
ha visto la figlia di tre anni soltanto poche volte da quando è nata.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
warum ist es soweit gekommen?
perché ci troviamo in questa situazione?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wie konnte es soweit kommen?
dichiarazioni di voto
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich freue mich, bis es soweit ist.
infine bisogna consentire anche la rotazione triennale e la combinazione di rotazione e congelamento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich hoffe, dass es soweit nicht kommen wird.
mi auguro che ciò non accada.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
um viele ersatzstoffe ist es, soweit bekannt, auch nicht besser bestellt.
per quanto ci è dato di sapere neppure molte alternative sono prive di rischi.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bis es soweit ist, werden allerdings jahre vergehen.
quale sarà il suo ruolo al secondo turno?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber soweit ist es noch nicht.
non è ancora cos'i.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nun ist es soweit: im juni 2007 tritt das ehrgeizigste chemikaliensicherheitsgesetz der welt in kraft.
la legge più evoluta del mondo sulla sicurezza delle sostanze chimiche entrerà in vigore a giugno del 2007.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ziel ist es - soweit geboten - das nationale mit dem europäischen wettbewerbsrecht zu harmonisieren.
si tratta di adeguare, laddove è necessario, la legislazione tedesca alla normativa comunitaria.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie es soweit kommen konnte, ist unserer fraktion nicht klar.
al nostro gruppo non è chiaro come si sia potuti giungere a ciò.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soweit ist es- glaube ich- klar.
penso che la cosa sia chiara.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bzw. Änderungsanträge nachher, wenn es soweit ist, von derselben qualität sind.
recentemente, vi è stato il caso del trasportatore irlandese che trasportava bestiame destinato al continente europeo attraverso la gran bretagna.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mein bericht versucht herauszufinden, wie und warum es soweit kommen konnte.
oggetto: patente di guida per disabili
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe damals gesagt: sie werden noch bereuen, was sie begonnen haben. heute ist es soweit.
teniamo bene in mente che tra vent'anni la popolazione mondiale sarà aumentata di oltre il 50%.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe sechsmal für die aufnahme dieses postens plädiert, und nun endlich, nach drei jahren, ist es soweit.
il nostro dibattito sulla fame nel mondo ha dimostrato che, in quanto comunità, siamo sempre in difetto rispetto ai nostri doveri di fronte al mondo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich meine daher, daß wir ihn hier im parlament genehmigen sollten, wenn es soweit ist.
credo pertanto che, al momento opportuno, il parlamento debba adottare tale compromesso. so.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da her gibt es, soweit es um die beträge geht, für eine politische beurteilung keine begründung.
il progetto preliminare di bilancio attualmente all'esame di questo parlamento è un progetto caratterizzato in maniera prevalente da componenti di natura tecnica.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ob es soweit kommt oder nicht, trotz der großen schwierigkeiten müssen die bemühungen fortgesetzt werden.
in sostanza tali proposte suddividevano i vari titoli di formazione dell'ingegnere, nel significato corrente del termine in tre categorie diverse:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ende der ersten septemberwoche war es soweit: spÖ und Övp stiegen in den europa-wahlkampf ein.
// sistema dei prestiti la dignità dell'essere umano è indivisibile; nei
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: