Você procurou por: bemängeln (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

bemängeln

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

so ist z.b. zu bemängeln, daß

Italiano

vengono ad esempio mosse alcune critiche relativamente ai seguenti punti:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

trotzdem gibt es einiges zu bemängeln.

Italiano

purtuttavia ci sono delle mancanze.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

meines erachtens ist das sehr zu bemängeln.

Italiano

secondo me, una visione tanto assoluta è sbagliata.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu bemängeln habe ich einige andere punkte.

Italiano

su alcuni altri punti il mio atteggiamento è critico.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es nützt nichts, diese haltungzu bemängeln.

Italiano

in tale ambito non sono necessari interventi dell'unione, che non sono neppure richiesti a livello di promozione di attrazioni turistiche in determinate regioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man che bemängeln ja geradezu die fehlende einheitlichkeit.

Italiano

si può realmente ritenere che israele possa liberare i palestinesi dall'estremismo?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch die angemessenheit der gewählten rechtsinstrumente ist häufig zu bemängeln.

Italiano

spesso l'adeguatezza degli strumenti giuridici prescelti si dimostra poco soddisfacente.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich muss insbesondere eine inkohärenz, eine auslassung und eine fehlannahme bemängeln.

Italiano

io vi vedo un' incoerenza, un' omissione e un' incongruenza.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auch war häufig die mögliche „unterfeuerung" der rettungswege zu bemängeln.

Italiano

tale impianto può essere preso co me parametro per l'attuale stato del la tecnica.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

es gibt aber noch etwas zu bemängeln an dem thema, nämlich die schwelle.

Italiano

il nodo non è però sciolto del tutto, e questo a causa della soglia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch bemängeln wir, daß sich unter den kandidaten nicht eine einzige frau befindet.

Italiano

legalmente la commissione è proprietaria del combustibile esaurito di sellafield e pertanto ha delle responsabilità cui deve rispondere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu bemängeln wäre auch, daß man sich nicht an die stellungnahme des entwicmungsausschusses gehalten hat.

Italiano

il dialogo e la concertazione avrebbero consentito soluzio ni alternative.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch ist zu bemängeln, daß nicht auf allen wichtigen gebieten fortschritte zu verzeichnen sind.

Italiano

vorrei dire quale significato darà a tale votazione il gruppo liberale e democratico riformatore.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dem großen paket der agenda 2000 „agrarpolitischer teil" gibt es ja viel zu bemängeln.

Italiano

nel grande pacchetto di'agenda 2000 relativo alla parte sulla politica agricola vi sono molti aspetti da criticare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

zu bemängeln waren nicht übereinstimmende manuskripte, unvollständige mehrsprachige teile, unleserliche korrekturen von juristen­Übersetzern usw.

Italiano

come per l'anno trascorso, la qualità dei manoscritti lascia ancora a desiderare, soprattutto nei periodi di sovraccarico tradizionale: manoscritti non concordati, parti multilingue incomplete, correzioni illeggibili da parte dei linguisti-giuristi, ecc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der letzte gipfel von kopenhagen habe die fortschritte der türkei gewürdigt, jedoch gebe es noch immer viel zu bemängeln.

Italiano

l'assenso non è stato privo di condizioni, poiché il pe assegna grande importanza al rispetto dei diritti democratici.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allgemein ist bei dem programm eine unzureichende koordinierung und zusammenarbeit mit anderen wichtigen akteuren sozialer maßnahmen in den mitgliedstaaten zu bemängeln.

Italiano

in generale, il programma non è stato gestito in modo sufficientemente coordinato e all’insegna della cooperazione con altri attori chiave delle azioni sociali negli stati membri.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betreiber und hersteller bemängeln, daß die derzeitige frequenzzuweisung die nachfrage behindert und verweisen auf den engen zusammenhang mit der nationalen frequenzverwaltung.

Italiano

operatori e fabbricanti si sono dichiarati preoccupati perché l’attuale allocazione delle frequenze limita la domanda e la cosa viene messa in stretta relazione con la gestione nazionale dello spettro.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an dieser orientierung der mehrheit des haus haltsausschusses, die sich auch hier im plenum ab zeichnet, bemängeln wir das Übermaß an vertrauen gegenüber dem rat.

Italiano

la ristrutturazione è necessaria in ambedue i casi ma tuttavia, e mi rivolgo qui alla commissione la quale deve pur sempre dare la sua approvazione ai piani di ristrutturazione, affinché conceda il suo benestare soltanto quando venga garantito il mantenimento del maggior numero possibile di posti di lavoro, non solo nel dundee ma anche ad amsterdam presso la adm e presso la rijn-schelde-verolme di vlissingen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am häufigsten zu bemängeln war eine rechnerisch falsche auf- oder abrundung, auch wenn es dabei in den meisten fällen nur um einen cent ging.

Italiano

l'irregolarità riscontrata con maggiore frequenza era l'arrotondamento matematicamente non corretto, anche se spesso la deviazione era soltanto di un centesimo di euro.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,341,427 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK