Você procurou por: beschweren (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

beschweren

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

außerdem beschweren sich

Italiano

in aggiunta,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer kann sich beschweren?

Italiano

chi può presentare denunce?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kann auch ich mich beschweren?

Italiano

chi può presentare denunce?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer kann sich beschweren und wie?

Italiano

esempi di casi in cui il mediatore europeo ha aiutato il denunciante:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer kann sich beschweren, und wie?

Italiano

chi può presentare una denuncia e come?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte mich darüber beschweren.

Italiano

vorrei esprimere il mio rammarico in proposito.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Über wen können sie sich beschweren?

Italiano

b la banca europea per gli investimenti

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bürger beschweren sich oft über verzögerungen.

Italiano

i cittadini spesso lamentano ritardi.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir beschweren uns immer über unzulängliche arbeitsplätze.

Italiano

noi ci lamentiamo sempre delle cattive condizioni in cui ci troviamo a dover lavorare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte mich über die qualität der verstärker beschweren.

Italiano

signor presidente, intervengo per lamentare la cattiva qualità dell' amplificazione acustica.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich nehme an, daß sich darüber niemand beschweren wird.

Italiano

non abbiamo più il burro, ma ci resta molto più del denaro del burro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verbraucher beschweren sich über die nationale ausrichtung der zahlungsverkehrssysteme.

Italiano

i consumatori lamentano gli effetti della frammentazione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

außerdem können die bürger sich beim parlamentarischen ombudsmann beschweren.

Italiano

i cittadini danesi possono inoltre rivolgersi al mediatore europeo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Über welche entscheidung / welchen sachverhalt wollen sie sich beschweren

Italiano

qual è la decisione all’origine della denuncia

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die irischen und britischen fischer beschweren sich ebenso wie die spani

Italiano

il problema dell'imposizione del prezzo minimo all'importazione è che in primo luogo non è efficace, come si può ben vedere-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir würden uns nicht beschweren, wenn die möglichkeiten ausgewogen wären.

Italiano

ciò nonostante, una metà del mercato assicurativo svizzero è tuttora aperto agli assicuratori della comunità.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus beschweren sich die menschen nicht nur über den lärm an sich.

Italiano

inoltre, non si tratta soltanto del rumore in sé.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die regionalen und örtlichen behörden beschweren sich regelmäßig über das brüsseler schneckentempo.

Italiano

se vuole che questa discussione possa proseguire, allora deve fare in modo che torni un pò di ordine in quest'aula.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gegen welches organ oder welche institution der europäischen union möchten sie sich beschweren

Italiano

contro quale istituzione o organo dell’unione europea vuole presentare la sua denuncia

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch über eine fehlende berücksichtigung des irischen lebensmittelrechts kann sich die klägerin nicht beschweren.

Italiano

del pari, la ricorrente non può dolersi della mancata presa in considerazione della normativa irlandese in materia di generi di drogheria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,734,867 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK