Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
für zehn beitragsjahre beträgt die rente 50 % der leistungsbemessungsgrundlage.
per dieci anni di contributi, la pensione ammonta al 50% della base di calcolo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ehegattenrente beträgt die hälfte der rente des verstorbenen ehegatten.
la pensione del coniuge superstite è pari alla metà della pensione di cui beneficiava il coniuge deceduto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei vollerwerbsunfähigkeit beträgt die rente 80 % des arbeitsentgelts (vollrente).
in caso di inabilità totale al lavoro, la rendita (rendita completa) è pari all'80 % della retribuzione (rendita completa).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für erwerbsunfähige über 55 jahre ohne arbeitsmöglichkeit beträgt die rente 75 % der leistungsbemessungsgrundlage.
in caso contrario, si può comunque godere di tale pensione se si è in grado di attestare un periodo contributivo minimo di quindici anni, due dei quali compresi negli otto immediatamente precedenti al pensionamento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufgrund einer besonderen berechnung beträgt die infolge der eingezahlten beiträge zustehende rente durchschnittlich ca.
in base ad un particolare calcolo matematico l'importo della pensione derivante dai contributi versati ammonta in media a circa 400 euro al mese per tredici mensilità, che vengono garantite qualunque sia l'eventuale reddito del coniuge.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sind sie jünger und erziehen sie kein kind, beträgt die rente 30 % des letzten bruttoeinkommens.
tuttavia, il limite di età viene gradualmente elevato a 65 per gli assicurati nati dopo il 31 dicembre 1937.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erhält der betroffene selbst rentenleistungen, beträgt die endgültige witwenrente 30 % der rente des verstorbenen.
se l’interessato beneficia personalmente di prestazioni pensionistiche, l’importo della pensione di reversibilità definitiva corrisponde al 30% della pensione della persona deceduta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beträgt die empfohlene dosis
raccomandata di rifabutina è
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach oraler administration beträgt die
assorbimento: la lamivudina è ben assorbita nel tratto gastrointestinale, e la biodisponibilità della lamivudina orale negli adulti è normalmente tra l' 80 e l' 85%.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
beträgt die zahl der monatspauschbeträge …
il numero di pagamenti forfettari mensili è di ….
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 beträgt die Übermittlungsfrist zehn monate.
2 il termine di trasmissione è di dieci mesi.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei kindern beträgt die infusionsdauer 60 minuten.
per i bambini, la durata dell’ infusione è di 60 minuti.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
bei 6,54 beträgt die prozentuale zuteilung:
a 6,54 punti la percentuale di riparto è la seguente:
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
somit beträgt die maximale breite über den radsatzwellenlagern:
pertanto la larghezza massima sopra i componenti della boccola è:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bewegliche vermögenswerte, beträgt die maximale geltungsdauer 10 jahre;
strutture mobili la durata massima del periodo è di 10 anni;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anschließend beträgt die tagesdosis dann 100 mg (erhaltungsdosis).
questa verrà seguita da una dose giornaliera da 100 mg (dose di mantenimento).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
daher beträgt die höchstbeihilfeintensität 47,93 % [36].
pertanto l'intensità totale massima dell'aiuto è pari a 47,93 % [36].
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beträgt die zuwachsrate 2,6 %) (schaubild 2.2).
nel corso degli ultimi due anni si manifestano tuttavia segni di flessione del tasso di attività globale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.