Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
( seltsamerweise findet sich der lateinische begriff nur in der englischen version!)
strano a dirsi, il latino viene usato solo nella versione inglese!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
obwohl ich einmal das gymnasium besucht habe, finde ich den technischen jargon doch oft ver wirrend. vielleicht gibt der lateinische begriff auch nicht immer genau das wieder, was gemeint ist.
quantunque abbia fatto i miei studi classici, ritengo che il gergo tecnico induca spesso in errore, e forse i termini latini non esprimono sempre esattamente quello che si vuol dire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe in der tat schon des öfteren von fumus persecutionis gesprochen, diesem alten lateinischen begriff, den ich ihnen wie folgt erklären möchte: gemeint sind der rauch, das anrüchige, die folgen und nachwirkungen, die in manchen fällen fast in verfolgung ausarten und die ermittlungen umgehen, die sich ihrerseits um ein individuum drehen, das wegen strafbarer handlungen verfolgt wird...
in effetti, la frase pronunciata dall'onorevole enzo tortora, il 26 aprile 1985, a seguito di un'uscita quanto meno infelice del pubblico ministero, è assimilabile ad un commento, in replica ad un'accusa grave e non documentata, lesiva oltre tutto, come è stato detto, dello stesso fondamento democratico della procedura elettorale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.