Você procurou por: bundeskartellamt (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

bundeskartellamt

Italiano

autoritá garante della concorrenza

Última atualização: 2012-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in deutschland gibt es das bundeskartellamt, und so weiter.

Italiano

tygesen. — (da) non vorrei che la mia precedente risposta fosse stata fraintesa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bundeskartellamt hat die rückverweisung dieses falles beantragt,

Italiano

particolarmente dal punto di vista dell'accesso per quanto riguarda altri fornitori di programmi.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kommission verweist abfallentsorgungs-gemeinschaftsunternehmen beg an das bundeskartellamt

Italiano

la commissione rinvia all’autorità tedesca della concorrenza l’esame della beg, impresa comune per lo smaltimento dei rifiuti

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bundeskartellamt genehmigte den zusammenschlussnach einer zweiten untersuchungsphase.

Italiano

il progetto di comunicazione indica inoltre che èimprobabile che gli incrementi di efficienza possano essere accolti come motivo sufficiente perautorizzare una concentrazione che porti a una situazione di monopolio o prossima al monopolio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bundeskartellamt genehmigte den zusammenschluss nach einer zweiten untersuchungsphase.

Italiano

il bundeskartellamttedesco ha successivamente autorizzato il caso al termine della seconda fase d’indagine.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die entscheidung über die verweisung erging, nachdem das bundeskartellamt geltend

Italiano

infatti, nei nuovi länder, preussenelektra controlla taluni fornitori regionali di energia elettrica i cui mercati inglobano la zona di fornitura di bewag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bundeskartellamt hatte die erstmals 1994 erlassene untersagungsverfügung zwischenzeitlich aufgehoben.

Italiano

la restrizione della concorrenza interessa il commercio intracomunitário di gas dal momento che entrambe le società importano gas da altri paesi europei.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bundeskartellamt hat zur kartellrechtlichen beurteilung von gemeinschaftsunternehmen erste entscheidungsgrundsätze entwickelt.

Italiano

peraltro, l'amministrazione ha esaminato numerosi ricorsi per rifiuto di vendita, in genere collegati all'esistenza di reti di distribuzione selettiva od esclusiva.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bundeskartellamt hat auch die verweisung des falls bp/e.on beantragt.

Italiano

il bundeskartellamt ha chiesto il rinvio anche del caso bp/e.on.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bundeskartellamt hatte der scandlines deutschland gmbh nach § 19 abs. 4 nr. 4

Italiano

non essendo stato autorizzato l’appello, l’ufficio federaledei cartelli ha depositato ricorso in cassazione (nichtzulassungsbeschwerde).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das deutsche bundeskartellamt und die öster­reichischen behörden erklärten das vorhaben ebenfalls für unbedenklich.

Italiano

anche il bundeskartellamt tedesco e le autorità austriache hanno autorizzato il progetto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

56. in der beurteilung von gesamtumsatzrabattkartellen hat das bundeskartellamt seine 1977 begonnene praxis fortgesetzt.

Italiano

in sette occasioni il ministro ha fatto ricorso alla procedura cosiddetta semplificata prevista dall'articolo 55 dell'ordinanza n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb beantragte das bundeskartellamt die verweisung des falls, soweit der genannte markt betroffen war.

Italiano

di conseguenza, l’autorità garante della concorrenza tedesca ha presentato domanda di rinvio del caso in relazione a questo mercato.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission verweist die zusammenschlußvorhaben rwe/thyssengas und bayernwerk/isarwerke an das bundeskartellamt.

Italiano

oggetto: autorizzare l'assunzione del controllo unico della società di assicurazione tedesca vereinte holding ag da parte di allianz ag holding.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei gefahr im verzug kann das bundeskartellamt die erforderlichen durchsuchungen auch ohne richterliche anordnung während der geschäftszeiten vornehmen.

Italiano

se sussiste un pericolo di ritardo il bkarta può effettuare le necessarie perquisizioni nell'orario di lavoro senza ordinanza del giudice.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am 30. mai beantragte das bundeskartellamt die teilweise verweisung des falls nach artikel 9 absatz 2 buchstabe b der fusionskontrollverordnung.

Italiano

il 30 maggio, l’autorità garante della concorrenza tedesca, il bundeskartellamt, ha formulato una richiesta di rinvio parziale del caso, conformemente all’articolo 9, paragrafo 2, lettera b) del regolamento sulle concentrazioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(129) die dienststellen der kommission wurden im jahr 1983 vom bundeskartellamt über die gründung des strukturkrisenkartells informiert.

Italiano

(129) i servizi della commissione sono stati informati nel 1983 dal bundeskartellamt della costituzione del cartello per la crisi strutturale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bundeskartellamt befasst sich bereits mit der geplanten Übernahme der fels-werke gmbh durch haniel, die dieselben märkte berührt.

Italiano

l'autorità tedesca sta già esaminando il progetto di acquisizione, nel medesimo settore, della tedesca fels-werke gmbh da parte di haniel.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bundeskartellamt kaiser-friedrich-straße 16d-53113 bonn tel. (49-228) 949 90

Italiano

indirizzidelle autoritàgaranti della concorrenza

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,306,087 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK