Você procurou por: darum gebeten (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

darum gebeten

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

die präsidentin hat mich gerade darum gebeten.

Italiano

la presidente mi ha appena chiesto di farla.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die sozialistische fraktion hatte oft darum gebeten.

Italiano

il gruppo socialista lo aveva chiesto in diverse occasioni.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

herr johnson hat darum gebeten, dafür zu sprechen.

Italiano

ha facoltà di parlare l'onorevole sherlock per una mozione di procedura.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr bersani hat die kommission darum gebeten, mehr mut zu beweisen.

Italiano

flesch (l). — (fr) signor presidente, il problema essenziale è evidentemente quello dell'importo finanziario.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die russen ha ben effektiv vor zwei oder drei tagen darum gebeten.

Italiano

c'è stata una concertazione ma si è rivelata disastrosa perché il consiglio si è presentano con delle decisioni e non con elementi di discussione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er hat drin­gend darum gebeten, dieser debatte beiwohnen zu können.

Italiano

ciò mi induce a reagire negativamente, a nome della commissione, in ordine a taluni degli emendamenti che sono stati presentati.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der präsident. — ich hatte darum gebeten, den knopf zu drücken.

Italiano

attendiamo però che i responsabili politici di quel paese rispettino gli impegni assunti riguardo alla chiusura dell'impianto di cernobyl.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr sutra hat darum gebeten, noch eine erklärung dazu abgeben zu dürfen.

Italiano

secondo altri la conquista dello spazio, e probabilmente secondo altri altre cose ancora.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wurde darum gebeten, die anwendung des artikels 2 der strukturfonds auszuweiten.

Italiano

il testo iniziale stabilisce un collegamento stretto tra il rispetto dei diritti del l'uomo, la democrazia e lo sviluppo socio-economico.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle fraktionsvorsitzenden hatten uns darum gebeten, daß wir diesen antrag nachträglich aufnehmen.

Italiano

tutti i capigruppo ci avevano chiesto di discutere successivamente questo emendamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der präsident der kommission hat darum gebeten, am ende der aussprache sprechen zu dürfen.

Italiano

il presidente della commissione ha chiesto di in tervenire alla fine della discussione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der präsident hat heute morgen darum gebeten, er klärungen zum verfahren schriftlich abzugeben.

Italiano

ora, la commissione per lo sviluppo ­ e gliene siamo grati, onorevole rabbethge ­ ha accettato molte delle nostre critiche.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allgemeine verpflichtung der zuständigen behörden, auskünfte zu erteilen, wenn sie darum gebeten werden.

Italiano

obbligo generale per le autorità competenti di comunicare le informazioni loro richieste.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher wird darum gebeten, etwaige bemerkungen zum vorliegenden protokoll dem fachgruppensekretariat schriftlich zu übermitteln.

Italiano

eventuali osservazioni sul verbale vanno pertanto comunicate per iscritto al segretariato.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der fachgruppenvorstand hat die fachgruppe darum gebeten, die einsetzung von martin siecker als berichterstatter zu bestätigen.

Italiano

l'ufficio di presidenza decide di chiedere ai gruppi di confermare la nomina di siecker a relatore.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichzeitig wur de the football league darum gebeten, einen kommentar zu dieser antwort der uefa abzugeben.

Italiano

questo mi sembra essere il comportamento di un'associazione che non è sicura al 100 % della propria posizione e dei fatti che la riguardano.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher hat er darum gebeten, daß das europäische parlament auf dieser tagung seine stel­lungnahme hierzu abgibt.

Italiano

e chiaro che quando si tratta di politica economica, politica di bilancio, lotta contro l'inflazione e politica occupazionale, le opinioni sono disparate.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich wurde darum gebeten, die untersuchung "ergonomische auswertung der warmbandstrasse 2 von hoogovens" zu erläutern.

Italiano

sono stato invitato ad esprimere la mia opinione sulla ricerca "valutazione dei fattori umani - hoogovens - laminatoio a caldo per nastri n° 2".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich habe darum gebeten, daß die eingeschriebenen mittel für laufenden operationen und nicht für imaginäre operationen ausgegeben werden.

Italiano

quando avremo la possibuità di leggerlo?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin darum gebeten worden, darauf hinzuweisen, daß heute abend ein konzert des europäischen jugend orchesters stattfindet.

Italiano

se dobbiamo intraprendere studi an che sui problemi mandesi, specialmente dopo che la presidenza è stata assunta e assolta dall'irlanda, ci metteremo veramente in condizioni di non poter operare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,042,103 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK