Você procurou por: den vormaterialien entsprechend zugeordnet? (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

den vormaterialien entsprechend zugeordnet?

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

es wird eine reihe von politikfeldern mit den entsprechend zugeordneten grundsätzen dargelegt.

Italiano

sono stati individuati diversi settori per ciascuno dei quali si enunciano diversi principi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kosten, die sich einem bestimmten dienst oder produkt unmittelbar zuordnen lassen, werden entsprechend zugeordnet;

Italiano

imputazione diretta dei costi che possono essere direttamente attribuiti ad un servizio o prodotto particolare;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) kosten, die sich einem bestimmten dienst oder produkt unmittelbar zuordnen lassen, werden entsprechend zugeordnet;

Italiano

a) imputazione diretta dei costi che possono essere direttamente attribuiti ad un servizio o prodotto particolare;

Última atualização: 2014-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da manche einrichtungen, die sich im gemeinsamen eigentum mehrerer organisationen befinden bzw. von mehreren organisationen betrieben werden, sowohl an der bereitstellung des festgelegten produktportfolios der organisation als auch an dem/den produktportfolio(s) anderer organisationen beteiligt sein können, müssen inputs und outputs möglicherweise entsprechend zugeordnet werden (siehe abschnitt 5.11).

Italiano

poiché alcuni impianti di proprietà comune e/o gestiti congiuntamente possono contribuire alla fornitura del portafoglio di prodotti definito dell’organizzazione e dei portafogli di prodotti di altre organizzazioni, può essere necessario ripartire i flussi in entrata e in uscita di conseguenza (cfr. sezione 5.11).

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,393,060 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK